пасадзі́ць

1. (чалавека) hnsetzen vt; inen Platz nweisen* (каго D);

пасадзі́ць на па́лю pfählen vt;

2. (расліны) pflnzen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

insperren

vt зачыня́ць (каго-н.); пасадзі́ць у турму́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verstuen

vt грузі́ць, укла́дваць (груз, багаж); пасадзі́ць (пасажыраў)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

run in

а) Sl. пасадзі́ць у турму́

б) забе́гчыся, заско́чыць да каго́ (ненадо́ўга)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

speßen

vt прані́зваць, праціна́ць, прако́лваць

auf inen Pfahl ~ — пасадзі́ць на кол

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

commitment

[kəˈmɪtmənt]

n.

1) абяца́ньне, забавяза́ньне n.

2) прысу́д, зага́д пасадзі́ць у астро́г або́ пасла́ць у дом для псыхі́чна хво́рых

3) уручэ́ньне n., перада́ча f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Kttchen

n -s, - разм. турма́, астро́г

j-n ins ~ sprren [brngen*] — пасадзі́ць каго́-н. у турму́ [у катала́жку]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

prison

[ˈprɪzən]

1.

n.

1) астро́г -у m., турма́, вязьні́ца f.

2) пало́н -у m.

prison camp — ля́гер для вае́ннапало́нных або́ паліты́чных вя́зьняў

2.

v.t.

пасадзі́ць у вастро́г

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

рашо́тка ж разм Gtter n -s, -;

пасадзі́ць за рашо́ткау каго разм j-n hnter Schloss und Regel brngen*, j-n hnter schwdische Gardnen brngen; гл тс краты

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кра́ты мн Gtter n -s, -;

пасадзі́ць каго-н за кра́ты разм j-n hnter Schloss und Regel [hnter Gtter] brngen*, j-n hnter schwdische Gardnen brngen*;

сядзе́ць за кра́тамі hnter Gttern stzen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)