папа́сціся гл. пападацца

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rinfallen*

аддз. vi(s) папа́сціся, укляпа́цца, уло́пацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

засыпа́цца, засы́паццаII разм.

1. (папасціся) (he)rinfallen* vi (s), hininfallen* vi (s), inen Rinfall erlben;

2. (на экзамене) drchfallen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verschütt ghen

* vi (s) разм.

1) прапада́ць, зніка́ць; гі́нуць

2) папа́сціся, быць арыштава́ным

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hchgehen

* аддз. vi (s)

1) расхвалява́цца (у розн. знач.)

2) узрыва́цца

3) папа́сціся, быць вы́крытым

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nbeißen

*

1.

vt надку́сваць

2.

vi папа́сціся на кручо́к

der fisch beißt an — ры́ба то́ркае

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Msche

f -, -n

1) во́чка (у вязанні, сетцы і г.д.)

2) ву́зел, бант

in die ~n gerten*папа́сціся ў сіло́ [па́стку]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Garn

n -(e)s, -e

1) ні́ткі, пра́дзіва

2) се́тка; сіло́

j-n ins ~ lcken — зава́біць каго́-н. у па́стку

ins ~ lufen*папа́сціся ў па́стку [сіло́]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ertppen

vt (bei, auf D) злаві́ць, заспе́ць, захапі́ць (на чым-н.)

auf frscher Tat ~ — злаві́ць на ме́сцы злачы́нства

sich ~ lssen* (bei D, auf D) — папа́сціся (у чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Klue

f -, -n

1) кіпцю́р, ла́па

j-m in die ~n fllen*папа́сціся каму́-н. у ла́пы (тс. перан.)

2) тэх. зуб, зубе́ц

3) разм. дрэ́нны по́чырк

4) капы́т

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)