папала́м прысл

1. (на дзве палавіны) in zwei Hälften; mittendrch;

дзялі́ць папала́м halberen vt;

2. (пароўну) hlbpart, zur Hälfte;

не́сці выда́ткі папала́м die Ksten zur Hälfte trgen*;

3. (напалову з чым) zur Hälfte;

віно́ папала́м з вадо́й halb Wein, halb Wsser; гл тс напалам

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hlbpart

adv папала́м

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Halberung

f -, -en дзяле́нне папала́м

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

перасячы́

1. (напр папалам) drchhauen* vt, zerhuen* vt;

2. гл перасякаць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

entzwi

adv на дзве́ ча́сткі, папала́м

~ sein — быць разбі́тым [палама́ным, парва́ным, сапсава́ным]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пералама́ць

1. (паламаць папалам) entzwibrechen* аддз vt;

2. (паламаць усё) (lles) zerbrchen* vt [zerschlgen* vt]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

zwiteilig

a

1) раздзе́лены папала́м, які́ склада́ецца з дзвюх ча́стак

2) матэм. двухчле́нны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Ach

n -s, -s

mit ~ und Krach, mit ~ und Weh — ледзь, насі́лу, з грахо́м папала́м

das Oh und ~ — о́хі і ўзды́хі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

го́ра н

1. Gram m -(e)s, Kmmer m -s;

з го́р vor Kmmer;

2. (бяда) lend n -(e)s, Not f -, Únglück n -(e)s;

на маё го́р zu minem Kmmer;

го́р мне! whe mir!;

адно́ го́р з табо́й ich habe nur Kmmer [mine lebe Not] mit dir;

з го́рам папала́м mit Müh und Not;

яму́ і го́р ма́ла es kümmert ihn nicht

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

грэх м Sünde f -, -n; Verghen n -s, - (пра ўчынак); Schuld f -, -en (віна);

мой грэх mine Schuld;

не грэх es würde nicht schden, es wäre kein Fhler;

з грахо́м папала́м mit Müh und Not, mit Ach und Krach;

як на грэх разм usgerechnet, wie zum Trotz;

дале́й ад граху́ разм um Únannehmlichkeiten zu vermiden, um nichts zu riskeren; scherheitshalber

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)