пра́ўка ж. (памылак) Korrektr f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

correctly

[kəˈrektli]

adv.

пра́вільна, без памы́лак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

пра́вільна прысл. rchtig, rgelrecht; korrkt, fhlerlos (без памылак)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

trial and error

мэ́тад пазна́ньня шля́хам спро́баў і памы́лак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Wedergutmachung

f -, -en

1) выпраўле́нне (памылак)

2) кампенса́цыя (страт)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

errata

[eˈrɑ:tə]

n. pl. of erratum

1) памы́лка ў пісьме́ ці дру́ку

2) сьпіс памы́лак дру́ку (у кні́зе)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

наляпі́ць

1. разм. ufkleben vt; nkleben vt;

2. (шмат наляпіць) viel [in grßen Mngen] modelleren;

3.: разм.

наляпі́ць шмат памы́лак vele Fhler mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

=frei

паўсуф. прыметнікаў, указвае на адсутнасць у прадмета той ці іншай прыкметы ці ўласцівасці: fhlerfrei без памы́лак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

выпраўле́нне н.

1. (памылак і пад.) Verbsserrung f -, -en, Berchtigung f -, -en; Korrektr f -, -en (сшыткаў і г. д.);

2. (папраўка) usbesserung f -, -en, Reparatr f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

übershen

* vt

1) акі́дваць во́кам, азіра́ць

2) недагле́дзець, прапусці́ць

3) перан. глядзе́ць скрозь па́льцы (на што-н.); (bei D) не заўважа́ць (чыіх-н. памылак і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)