паляце́ць

1. (пачаць перамяшчацца) flegen* vi (s), nfangen* zu flegen;

2. разм. (пачаць хутка перамяшчацца) rnnen* vi (s), lsstürmen аддз. vi (s), vrwärts stürzen;

3. (упасці) fllen* vi (s);

4. (пра час) begnnen* zu schnell verghen* [verflegen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

lslaufen

* аддз. vi (s) разм. пабе́гчы, паляце́ць; спарт. стартава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

кулём прысл. разм. kpfüber;

скаці́цца кулём з ле́свіцы kpfüber die Trppe hinnterfliegen*;

паляце́ць кулём kpfüber fllen*; (стрымгалоў, як мага) Hals über Kopf; jählings, plötzlich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verflttern

1.

vi (s) быць пане́сеным ве́трам, паляце́ць, зні́кнуць у па́ветры

2.

:

die Zeit ~ — право́дзіць час у гу́льнях

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

pitch

I [pɪtʃ]

1.

v.

1) кі́даць, шпурля́ць

2) закіда́ць е́на, сало́му на воз)

3) (у спо́рце) падава́ць

4) ста́віць (намёт); раскіда́ць, разьбіва́ць я́гер)

5) валі́цца, ляце́ць

to pitch down the cliff — паляце́ць уні́з са скалы́

2.

n.

1) по́ле (для гульні́) n.

2) кідо́к -ка́ m.

3) кілева́я гайда́нка карабля́

4) ступе́нь f.; узро́вень -ўню m., напру́жаньне n.

5) вышыня́ то́ну або́ гу́ку

6) нахі́л -у m. (даро́гі, узго́рка)

- pitch in

- pitch into

- pitch upon

II [pɪtʃ]

1.

n.

смала́ f.

2.

v.

смалі́ць, заліва́ць смало́ю

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)