пако́лькі злучн. insofrn

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

sofrn

cj пако́лькі

~ er flißig gerbeitet hat — пако́лькі ён працава́ў прыле́жна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пасто́лькі злучн. insofrn;

пасто́лькі пако́лькі insofrn als

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

inasmuch as

[,ɪnəzˈmʌtʃ]

1) таму́ што

2) пако́лькі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

insomuch as

а) таму́ што, пако́лькі

б) да тако́й ступе́ні, што

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

insfern

1.

adv у гэ́тых адно́сінах; у тако́й ступе́ні; паку́ль

2.

cj пако́лькі, бо

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wofrn

cj пако́лькі, калі́о́лькі)

~ er nicht kmmen* sllte… — у тым вы́падку, калі́ б ён не прыйшо́ў…

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

since

[sɪns]

1.

prep.

1) ад

I have been here since ten o’clock — Я тут ужо́ ад 10-ае гадзі́ны

2) ад, пасьля́

We have not seen him since Saturday — Пасьля́ субо́ты мы яго́ ня ба́чылі

2.

conj.

1) ад таго́, як; пасьля́ таго́, як

а) He has never written since he left — Ён ні ра́зу не напіса́ў ад таго́ ча́су, як вы́ехаў

б) She has worked hard since she left school — Яна́ ця́жка працава́ла пасьля́ таго́, як кі́нула шко́лу

2) пако́лькі; таму́ што

Since you feel tired, you should rest — Ты чу́ешся зму́чаным, таму табе́ трэ́ба адпачы́ць

3.

adv.

1) ад таго́ ча́су (і дагэ́туль)

He got sick last Monday and has been in bed ever since — Ён захварэ́ў у міну́лы панядзе́лак і ад таго́ ча́су ляжы́ць у ло́жку

2) пе́рад тым

a few days since — не́калькі дзён таму́

long since — даўно́

3) пасьля́

At first he refused the job, but has since accepted it — Сьпярша́ ён адмо́віўся ад працы, адна́к пасьля́ прыня́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)