пако́лькі злучн. insoférn
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
soférn
cj пако́лькі
~ er fléißig geárbeitet hat — пако́лькі ён працава́ў прыле́жна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пасто́лькі злучн. insoférn;
пасто́лькі пако́лькі insoférn als
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
inasmuch as
[,ɪnəzˈmʌtʃ]
1) таму́ што
2) пако́лькі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
insomuch as
а) таму́ што, пако́лькі
б) да тако́й ступе́ні, што
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
insófern
1.
adv у гэ́тых адно́сінах; у тако́й ступе́ні; паку́ль
2.
cj пако́лькі, бо
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
woférn
cj пако́лькі, калі́ (то́лькі)
~ er nicht kómmen* sóllte… — у тым вы́падку, калі́ б ён не прыйшо́ў…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
since
[sɪns]
1.
prep.
1) ад
I have been here since ten o’clock — Я тут ужо́ ад 10-ае гадзі́ны
2) ад, пасьля́
We have not seen him since Saturday — Пасьля́ субо́ты мы яго́ ня ба́чылі
2.
conj.
1) ад таго́, як; пасьля́ таго́, як
а) He has never written since he left — Ён ні ра́зу не напіса́ў ад таго́ ча́су, як вы́ехаў
б) She has worked hard since she left school — Яна́ ця́жка працава́ла пасьля́ таго́, як кі́нула шко́лу
2) пако́лькі; таму́ што
Since you feel tired, you should rest — Ты чу́ешся зму́чаным, таму табе́ трэ́ба адпачы́ць
3.
adv.
1) ад таго́ ча́су (і дагэ́туль)
He got sick last Monday and has been in bed ever since — Ён захварэ́ў у міну́лы панядзе́лак і ад таго́ ча́су ляжы́ць у ло́жку
2) пе́рад тым
a few days since — не́калькі дзён таму́
long since — даўно́
3) пасьля́
At first he refused the job, but has since accepted it — Сьпярша́ ён адмо́віўся ад працы, адна́к пасьля́ прыня́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)