Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікkartoníeren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenpacken
1) скла́дваць,
2) узя́ць у аха́пак
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verpácken
du bist áber hart verpáckt!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
package
1) клу́нак, паку́нак, па́чак -ка
2) упако́ўка
1) уклада́ць у клу́нкі
2) рабі́ць паку́нкі, па́чкі;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinpacken
1.
du kannst ~! ідзі́ [выбіра́йся] прэч!;
wir können ~
2. ~, sich заху́твацца, уху́твацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stow
1) грузі́ць, нагружа́ць
2) шчы́льна
•
- stow away
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
скла́сціся
1. (утварыцца) sich bílden, sich gestálten; entstéhen
так скла́ліся абста́віны die Verhältnisse gestálteten sich dérart, so líegen die Verhältnisse;
2. (рабіць складчыну) Geld zusámmenlegen;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
compact
I1) тугі́, шчы́льны, шчы́тны
2) кампа́ктны
3) сьці́слы (стыль), каро́ткі
2.v.
ту́га
1) малы́ аўтамабі́ль
2) пу́драніца
умо́ва, зго́да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
parcel
1) паку́нак, клу́нак -ка
2) дзяля́нка
3) гру́па
v., -celed, celed or (
1)
2) to parcel out — дзялі́ць на дзяля́нкі, раздава́ць дзяля́нкі, ча́сткі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)