падыхо́д м.

1. nsatz m -es, -sätze, Herngehen n -s, Herngehensweise f -, -n;

няпра́вільны падыхо́д да рашэ́ння прабле́мы ein verkhrter nsatz zur Lösung des Problms;

2. ав. nflug m -(e)s, -flüge;

быць на падыхо́дзе im nflug sein;

3. (заход у порт) nlauf m -(e)s, -läufe, nlaufen n -s;

4. (пункт гледжання) instellung f -, -en;

ста́віцца крыты́чна да ўсіх падыхо́даў ine krtische instellung zu llem hben; Stndpunkt m -(e)s, -e (пункт гледжання); Konzeptin f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

double standard

двайны́ падыхо́д, двайна́я мара́ль

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Zfahrtsstraße

f -, -n по́дступ, падыхо́д, пад’язны́ шлях

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дзяля́цкі:

дзяля́цкі падыхо́д да пыта́ння ine rein geschä́ftsmäßige Behndlung der Frge

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nmarsch

m -es падыхо́д, набліжэ́нне; вайск. марш-пахо́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zfahrtsweg

m -(e)s, -e по́дступ, падыхо́д, пад’язны́ шлях

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

shift gears

а) мяня́ць ху́ткасьць

б) мяня́ць сваё ста́ўленьне, падыхо́д

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

сшарэ́ць

1. (рабіцца шэрым) grau wrden, vergruen vi (s);

2. безас. (падыход змроку) dämmern vi, dnkel wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

dealing

[ˈdi:lɪŋ]

n.

1) спо́саб дзе́яньня, ста́ўленьне n., падыхо́дm. (да і́ншых)

fair dealing — справядлі́вае захава́ньне

2) раздава́ньне ка́ртаў

- dealings

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

adit

[ˈædɪt]

n.

1) увахо́д -у, прахо́д -у m.

2) падыхо́д -у, до́ступ -у m.

3) што́льня f. (увахо́д у ша́хту)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)