падыхо́д м.
1. Ánsatz m -es, -sätze, Herángehen n -s, Herángehensweise f -, -n;
няпра́вільны падыхо́д да рашэ́ння прабле́мы ein verkéhrter Ánsatz zur Lösung des Probléms;
2. ав. Ánflug m -(e)s, -flüge;
быць на падыхо́дзе im Ánflug sein;
3. (заход у порт) Ánlauf m -(e)s, -läufe, Ánlaufen n -s;
4. (пункт гледжання) Éinstellung f -, -en;
ста́віцца крыты́чна да ўсіх падыхо́даў éine krítische Éinstellung zu állem háben; Stándpunkt m -(e)s, -e (пункт гледжання); Konzeptión f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
double standard
двайны́ падыхо́д, двайна́я мара́ль
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Zúfahrtsstraße
f -, -n по́дступ, падыхо́д, пад’язны́ шлях
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дзяля́цкі:
дзяля́цкі падыхо́д да пыта́ння éine rein geschä́ftsmäßige Behándlung der Fráge
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ánmarsch
m -es падыхо́д, набліжэ́нне; вайск. марш-пахо́д
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zúfahrtsweg
m -(e)s, -e по́дступ, падыхо́д, пад’язны́ шлях
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shift gears
а) мяня́ць ху́ткасьць
б) мяня́ць сваё ста́ўленьне, падыхо́д
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сшарэ́ць
1. (рабіцца шэрым) grau wérden, vergráuen vi (s);
2. безас. (падыход змроку) dämmern vi, dúnkel wérden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
dealing
[ˈdi:lɪŋ]
n.
1) спо́саб дзе́яньня, ста́ўленьне n., падыхо́д -у m. (да і́ншых)
fair dealing — справядлі́вае захава́ньне
2) раздава́ньне ка́ртаў
•
- dealings
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
adit
[ˈædɪt]
n.
1) увахо́д -у, прахо́д -у m.
2) падыхо́д -у, до́ступ -у m.
3) што́льня f. (увахо́д у ша́хту)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)