падзялі́ць, падзяля́ць гл. дзяліць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

inteilen

vt

1) дзялі́ць; падзялі́ць

2) размярко́ўваць

sein Geld ~ — ашча́дна выдатко́ўваць гро́шы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

раздзялі́цца

1. sich tilen, sich trnnen;

2. (падзяліць маёмасць) das Vermögen [den Bestz] tilen;

3. разм. sich tilen lssen*, hne Rest [rstlos] ufgehen*;

4.:

па гэ́тым пыта́нні ду́мкі раздзялі́ліся in deser Frge gngen die Minungen aus¦einnder

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

partition

[pɑ:rˈtɪʃən]

1.

n.

1) разьдзе́л -у m. (маёмасьці), падзе́л -у m.

partition of a country into provinces — падзе́л краі́ны на праві́нцыі

2) ча́стка f.

3)

а) перагаро́дка f. (у ша́фе і ў пако́і)

б) перасьце́нак -ка m., перабо́рка f. (у пако́і)

2.

v.

1) падзяля́ць на ча́сткі, разьдзяля́ць

to partition an empire among… — падзялі́ць імпэ́рыю памі́ж…

to partition a house into rooms — падзялі́ць дом на пако́і

2) перагарадзі́ць перасьце́нкам (пако́й)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

into

[ˈɪntu:,

перад зы́чнымі ча́ста ’ɪntə]

prep.

1) у

turn into… — ператвара́ць у…

Come into the house — Зайдзі́ ў ха́ту

2) на

divided into three parts — падзе́лены на тры ча́сткі

5 into 30 is 6 — 30 падзялі́ць на 5 раўня́ецца шасьці́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

among

[əˈmʌŋ]

prep.

1) сяро́д, памі́ж

among the trees — сяро́д дрэ́ваў

to divide among the boys — падзялі́ць памі́ж хлапцо́ў

2) з

one among many — адзі́н з мно́гіх

3) ра́зам, супо́льна

Among them they have spoiled the child — Яны́ ра́зам разбэ́сьцілі дзіця́

- among oneselves

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

split

[splɪt]

1.

v.t. split, splitting

1) расшчапля́ць

2) разьбіва́ць; разьдзяля́ць (на ча́сткі), дзялі́ць

to split the profits — падзялі́ць прыбы́ткі

2.

v.i.

дзялі́цца на ро́зныя гру́пы, па́ртыі

3.

n.

1) разьбіцьцё n., раско́л -у m. (у арганіза́цыі, па́ртыі)

2) расшчэ́піна, раско́ліна, шчы́ліна f.

4.

adj.

расшчэ́плены; разьбі́ты, падзе́лены

- splits

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

памі́ж прыназ.

1. zwschen;

паста́віць што-н. памі́ж крэ́сламі etw. zwschen die Stühle stellen;

стаяць памі́ж крэ́сламі zwschen den Stühlen stehen*;

2. (сярод, у асяроддзі) nter (D) сябро́ўства памі́ж дзе́цьмі Frundschaft nter Kndern, Knderfreundschaft f -;

падзялі́ць што-н. памі́ж сабо́ю etw. untereinnder tilen;

памі́ж намі ка́жучы nter uns gesgt; übrigens;

памі́ж і́ншым übrigens

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

drifach

1.

a трайны́; трохразо́вы, троекра́тны

~ so viel — у трайны́м паме́ры

2.

adv тро́йчы; у тры разы́

~ tilen — падзялі́ць на тры ча́сткі

etw. ~ bezhlen — заплаці́ць за што-н. утрая́ [у тры разы́] даражэ́й

das zählt dppelt und ~ — гэ́та залі́чыцца ўдвац [ўтрац]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

break down

а) папсава́цца, злама́цца

The car’s engine broke down — У а́ўце папсава́ўся мато́р

б) разва́льваць; разбура́ць; лама́ць

to break down a wall — развалі́ць сьцяну́

to break down all opposition — злама́ць усю́ апазы́цыю

в) падупада́ць, занепада́ць

His health broke down — Ён заняду́жаў

г) падзялі́ць (на гру́пы), разьдзялі́ць

д) пача́ць пла́каць

е) разьдзялі́цца; расклада́цца (такса́ма хімі́чна)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)