падве́сці
1. (прывесці) (zú)führen vt; zúleiten vt; herbéiführen vt, verlégen vt (напр. трубы);
падве́сці во́йскі да (са́май) мяжы́ die Trúppen bis (únmittelbar) an die Grénze transportíeren [bríngen*];
2. (падкласці):
падве́сці фунда́мент untermáuern vt;
падве́сці ба́зу éine Básis scháffen*;
падве́сці мі́ну unterminíeren vt;
3. разм. (паставіць у цяжкае становішча) ánführen vt; heréinlegen vt, áufsitzen lássen*, im Stich lássen*;
4.:
падве́сці вы́нікі (die) Bilánz [das Fázit] zíehen*; áuswerten vt;
5.:
падве́сці бро́вы die Áugenbrauen náchziehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мані́ць (ілгаць) betrügen* vt; ánführen vt (падвесці); schlau [lístig] sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
heréinlegen
vt
1) укла́дваць, уклада́ць
2) падве́сці; падману́ць, ашука́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падрахава́ць разм. summíeren vt, zusámmenzählen vt; Bilánz zíehen* (скласці баланс; перан. падвесці вынікі)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schlússstrich
den ~ únter éine Sáche [éine Réchnung] máchen [zíеhen*] — падве́сці вы́нік яко́й-н. спра́ве
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Summe
f -, -n
1) су́ма
éine ~ beréistellen [bewílligen, áuswerfen*] — асігнава́ць яку́ю-н. су́му
2) вы́нік
die ~ zíehen* — падве́сці вы́нік
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ранжы́р м. Rangordnung f -, -en;
пастро́іць па ранжы́ры вайск. rangieren [rã´ʒi:-] vt; der Größe nach [dem Rang nach] in éiner Réihe áufstellen;
◊
падве́сці пад адзі́н ранжы́р über éinen Kamm schéren*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
манасты́р м. царк. Klóster n -s, Klöster;
жано́чы манасты́р Nónnenkloster n;
мужчы́нскі манасты́р Mönchskloster n;
◊
падве́сці пад манасты́р каго-н. разм. j-n in Téufels Küche bríngen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
préisgeben
* аддз. vt пакіда́ць на во́лю лёсу
ein Gehéimnis ~ — вы́даць таямні́цу
j-n dem Gelächter ~ — вы́смеяць каго́-н.
j-n éiner Gefáhr ~ — падве́сці каго́-н. да небяспе́кі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)