пагарша́ць гл. пагоршваць, пагоршыць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verbllhornen

vt пагарша́ць, спрабу́ючы пале́пшыць [вы́правіць]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

complicate

[ˈkɑ:mpləkeɪt]

v.t.

1) ускладня́ць; блы́таць

2) паго́ршваць, пагарша́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verschlchtern

1.

vt пагарша́ць

2.

(sich)

пагарша́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

impair

[ɪmˈper]

v.t.

1) шко́дзіць, пагарша́ць (здаро́ўе); псава́ць

2) паслабля́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

абвастра́ць, абвастры́ць verschärfen vt, zspitzen vt (адносіны); verschlchtern vt, verschlmmern vt (пагаршаць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verschlmmern

1.

vt пагарша́ць

2.

(sich)

пагарша́цца, абвастра́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

deteriorate

[dɪˈtɪriəreɪt]

v.

1) псава́ць, пагарша́ць

2) псава́цца, занепада́ць; тра́ціць ва́ртасьць або́ цану́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

degrade

[dɪˈgreɪd]

v.t.

1) паніжа́ць а́нгам)

2) прыніжа́ць сябе́ (благі́м учы́нкам)

3) памянша́ць а́ртасьць), аслабля́ць і́лу), пагарша́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

exasperate

[ɪgˈzæspəreɪt]

v.t.

1) злава́ць, раздражня́ць

2)

а) выкліка́ць го́рыч, пагарша́ць (благо́е адчува́ньне, хваро́бу, боль)

б) паглыбля́ць, узмацня́ць (варо́жасьць, лю́тасьць), разьвярэ́джваць а́ну)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)