адбудава́ць
1. (
2. (закончыць будоўлю) fértig báuen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адбудава́ць
1. (
2. (закончыць будоўлю) fértig báuen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адгру́каць
1. (перастаць грукаць) áufhören zu póltern [zu kráchen, zu dónnern];
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verbáuen
1) дрэ́нна [няпра́вільна]
2) выдатко́ўваць на будаўні́цтва (грошы і матэрыялы)
3) закрыва́ць, загаро́джваць (напр., від на лес пабудовай)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зла́дзіць
1. (зрабіць,
2. (справіцца з чым
зла́дзіць з сабо́ю sich behérrschen;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
фунда́мент
1.
падве́сці фунда́мент untermáuern
2.
закла́сці фунда́мент éinen Báustein légen (чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́лажыць
1. heráuslegen
вы́лажыць тава́р на прыла́вак die Wáren auf dem Ládentisch áusstellen;
2. (абкласці
вы́лажыць цэ́глай áusmauern
вы́лажыць дзёрнам mit Rásen belégen;
3. (
вы́лажыць фунда́мент ein Fundamént légen;
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
span
I1) пя́дзя
2) адле́гласьць памі́ж апо́рамі, праме́жак, пралёт -у
3) адрэ́зак ча́су
4) разма́х -у
5) дыяпазо́н -у
1) ме́раць пя́дзяй
2) абхапі́ць руко́ю та́лію або́ запя́сьце рукі
3) to span a river with a bridge —
па́ра ко́ней, вало́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
праве́сці
1. (адвесці) führen
2. (здзейсніць) dúrchführen
праве́сці ў жыццё ins Lében [in die Wírklichkeit] úmsetzen; verwírklichen
3.
праве́сці лі́нію éine Líni¦e [éinen Strich] zíehen
праве́сці мяжу́ éine Grénze zíehen
4. (па чым
5. (
праве́сці вадаправо́д éine Wásserleitung légen;
6. (час
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паста́віць
1. stéllen
паста́віць машы́ну ў гара́ж das Áuto in der Garáge [-ʒə] ábstellen;
паста́віць машы́ну на пло́шчы das Áuto auf dem Platz párken;
2. (спектакль
3. (справу
4. (
паста́віць по́мнік ein Dénkmal erríchten;
паста́віць гадзі́ннік па … die Uhr stéllen nach … (
паста́віць на сваі́м éinen Stándpunkt [séine Méinung] dúrchsetzen;
паста́віць каго
паста́віць сабе́ за мэ́ту sich (
паста́віць на но́гі (хворага) auf die Béine bríngen
паста́віць усё на ка́рту álles aufs Spíel sétzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́весці
1. heráusführen
вы́весці во́йскі die Trúppen ábziehen
вы́весці карабе́ль на арбі́ту das Ráumschiff auf die Bahn bríngen
вы́весці з прэзі́дыума aus dem Präsídium áusschließen
2. (плямы) entférnen
3. (выкараніць) beséitigen
4. (зрабіць вывад) éinen Schluss zíehen
вы́весці агу́льную адзна́ку éine Gesámtnote ermítteln;
5. (вырасціць) züchten
вы́весці кураня́т Küken áusbrüten;
6. (
вы́весці ко́мін éinen Schórnstein báuen;
7.
вы́весці каго-н з цярпе́ння
вы́весці каго-н з цяжко́га стано́вішча
вы́весці са стро́ю
вы́весці на чы́стую ваду́ entlárven
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)