паасо́бку прысл.

1. (па адным, не разам) inzeln;

2. (асобна, разлучыўшыся) getrnnt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

separately

[ˈsepərətli]

adv.

1) паасо́бку

2) асо́бна, разлучы́ўшыся

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

singly

[ˈsɪŋgli]

adv.

1) індывідуа́льна, асо́бна, паасо́бку

2) сваймі́ сі́ламі, адзіно́чна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

grätschen

vi спарт. разве́сці но́гі, паста́віць но́гі паасо́бку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bgesondert

a

1.

асо́бы; адасо́блены

2.

adv асо́бна, паасо́бку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sporadically

[spəˈrædɪkəli]

adv.

тут і там; у ро́зных ме́сцах; тады́-сяды́, калі́-нікалі́; паасо́бку; спарады́чна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

inzeln

1.

a адзі́нкавы; асо́бны; адзіно́кі

2.

adv асо́бна, паасо́бку

im ~en — у прыва́тнасці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

apart

[əˈpɑ:rt]

adv.

асо́бна; паасо́бку; збо́ку

Keep the dogs apart — Трыма́й саба́к паасо́бку

to stand apart from the others — стая́ць наўздалёк ад і́ншых

to live apart from one's family — жыць асо́бна ад сям’і́

- All joking apart!

- apart from that

- fall apart

- set some money apart for

- take apart

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

расса́джваць, рассадзі́ць

1. (даць месца) die Plätze nweisen* (каго-н. D), hnsetzen vt, nterbringen* vt;

2. (паасобку) aus¦einnder stzen, voneinnder trnnen;

3. (расліны) verpflnzen vt, uspflanzen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

auseinnder

adv паасо́бку, далёка адзі́н ад аднаго́

~ schriben* — піса́ць раздзе́льна

~! — разыдзі́ся! (каманда)

sie snd ~ — яны́ разышлі́ся, яны́ ня ў зго́дзе

~ begen* — разгіна́ць

~ brngen*vt разніма́ць

~ fhren*vi (s) раз’язджа́цца

~ fllen*vi (s) распада́цца, разва́львацца

~ flten — vt разгарну́ць

~ ghen*vi (s) разыхо́дзіцца, расступа́цца; распада́цца

~ hlten*vt раздзяля́ць; адро́зніваць

~ jgen — vt разганя́ць

~ kmmen*vi (s) разыхо́дзіцца; разлуча́цца

~ lufen*vi (s) разбяга́цца; разыхо́дзіцца

~ nhmen*vt разніма́ць, разбіра́ць, дэманці́раваць

~ rücken — vt рассо́ўваць, адсо́ўваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)