няўва́га ж.

1. (адсутнасць, недахоп увагі) naufmerksamkeit f -, nachtsamkeit f -; chtlosigkeit f -; Zerstrutheit f - (рассеянасць);

2. (непавага, раўнадушша) naufmerksamkeit f -, Rücksichtslosigkeit f -; Nchtachtung f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

naufmerksamkeit

f - няўва́га

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inattention

[,ɪnəˈtenʃən]

n.

няўва́га, няўва́жлівасьць f.; нядба́льства, нядба́йства n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

absence of mind

няўва́га, няўва́жнасьць; расьсе́янасьць, расьцяру́шанасьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

thoughtlessness

[ˈӨɔtləsnəs]

n.

1) бязду́мнасьць, легкаду́мнасьць f.

2) няўва́га f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

inadvertence

[,ɪnədˈvɜ:rtəns]

n.

1) няўва́га f.

2) недагля́д -у m., памы́лка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

negligence

[ˈneglɪdʒəns]

n.

1) нядба́льства, нядба́йства n.; няўва́га f.

2) нядба́йнасьць, абыя́кавасьць, няўва́жлівасьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

inobservance

[,ɪnəbˈzɜ:rvəns]

n.

1) няўва́га f., няўва́жлівасьць f.

2) невыкана́ньне (пра́вілаў, зако́наў, абяца́ньня); незахо́ўваньне, непрытры́мваньне (звы́чаю)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

disregard

[,dɪsrɪˈgɑ:rd]

1.

v.t.

1) не зважа́ць, не зварача́ць ува́гі, ігнарава́ць

disregarding the rules — не зважа́ючы на пра́вілы

2) грэ́баваць чым

2.

n.

1) няўва́га; занядба́ньне

2) непава́га f.

disregard for tradition — непава́га да трады́цыі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)