Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
boredom
[ˈbɔrdəm]
n.
нуда́, нудо́та, туга́f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dreariness
[ˈdrɪrinəs]
n.
пану́расьць f.; нуда́f.; марко́та f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Überdruss
m -es нуда́, сум, пе́расыць
~ errégen — (на)дакуча́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нэ́ндзаж
1. (галеча) Élend n -s;
2.абл (нуда) Schwérmut f -, Melancholíe [-ko-] f -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Lángeweile
f - нуда́
~ háben — нудзі́цца, сумава́ць
vor ~ vergéhen* [úmkommen*] — паміра́ць ад су́му [марко́ты]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
melancholy
[ˈmelənkɑ:li]1.
n., pl. -cholies
1) журба́, марко́та, нуда́, туга́f.; сум -у m.; мэлянхо́лія f.
2) задуме́ннасьць, заду́млівасьць f.
2.
adj.
1) марко́тны, тужлі́вы, су́мны; ну́дны
a melancholy smile — су́мная ўсьме́шка
2) задуме́нны, заду́млівы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
даку́кажразм
1. (турбота) Sórge f -, -n; Befürchtung f -, -en; Kúmmer m -s, -;
2. (абцяжарванне) Belästigung f -, -en; zúdringliches Bítten;
3. (нуда, маркота) Lángweiligkeit f -, -en;
4. (зайздрасць, злосць) Ärger m -s; Verdrúss m -es; Neid m -(e)s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
a
[unstressedə; stressedeɪ]
adj. or indefinite article
1) неазнача́льны арты́кль (не пераклада́ецца). “a” ста́віцца пе́рад зы́чнымі, апрача́ нямо́га “h”, пе́рад “eu” ды “u”: a tree, a horse.“an” — пе́рад гало́снымі і нямы́м “h”: an apple, an heir.
2) (ча́ста пе́рад со́бскімі імёнамі) такі́, гэ́ткі як
a Napoleon — такі́ Напалео́н
He is a Cicero in eloquence — Ён як Цыцэро́н у красамо́ўстве
She is a saint among women — Яна́ як сьвята́я сяро́д жанчы́н
3) адзі́н
to have a million dollars — мець мільён даля́раў
not a — ані́, нія́кі
4) не́калькі
a good many — ве́льмі шмат
a little — кры́шку
5) “a” звыча́йна ўжыва́ецца пасьля́
all of, many of, many, such, what: all of a size — усе́ тако́й са́май велічыні́
many a man — шмат хто
such a — такі́
what a bore — што за нуда́
6) у некато́рых зваро́тах
twice a day — дво́йчы на дзень
once a week — раз на ты́дзень
one cent a piece — па цэ́нце за шту́ку
90 cents a dozen — дзевяно́ста цэ́нтаў за ту́зін
7) не́хта
a Mr. Henry Green — не́йкі спада́р Гэ́нры Грын
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)