between ourselves

між на́мі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

between you and me

між на́мі ка́жучы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bade

[bæd]

p.t. of bid

They bade us farewell — Яны́ разьвіта́ліся з на́мі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

us

[ʌs]

pron.

уско́сны склон ад we

1)

а) нас

He saw us — Ён нас ба́чыў

One of us — адзі́н з нас

б) to us — нам

в) with us — з на́мі, пры нас

Her mother lives with us — Яе́ ма́ці жыве́ з на́мі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

mtfahren

* vi (s) е́хаць ра́зам (з кім-н.)

fhren Sie mit? — Вы е́дзеце з на́мі [са мной]?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

навіса́ць, наві́снуць

1. (прыспусціцца над чым-н.) ǘberhängen* vi; vrspringen* vi;

2. (пагражаць) drhen vt; sich drhend zusmmenballen;

над на́мі навісла пагро́за uns droht Gefhr

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

gescheden

I

part II ад schiden

*

II

a разве́дзены

wir sind ~e Lute — памі́ж на́мі ўсё ско́нчана

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Nnnwert

m -(e)s, -e

1) фіз., тэх. намі- на́льная велічыня́

2) камерц. наміна́льная ва́ртасць, цана́, наміна́л

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Strifen

m -s, -

1) паласа́

2) лампа́с

3) або́йма

der passt in den ~! — ён з на́мі заадно́!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Lute

pl лю́дзі

etw. nter die ~ brngen* — выно́сіць што-н. на лю́дзі

wir sind geschedene ~ — памі́ж на́мі ўсё ско́нчана

er ist gter ~ Kind — ён з до́брай сям’о́брага ро́ду]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)