назва́ць

1. (даць імя) (be)nnnen* vt, inen Nmen gben*;

2. (сказаць імя, прозвішча, назву) nnnen* vt, beim Nmen nnnen*;

ён назва́ў сябе́ [адрэкамендава́ўся] er stllte sich vor

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

называ́ць гл. назваць;

называ́ць рэ́чы сваі́мі імёнамі die Dnge beim (rchten [rchtigen]) Nmen nnnen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адлі́чваць, адлічы́ць

1. (назваць колькасць) bzählen vt;

2. (утрымаць з сумы) bziehen* vt;

3. (выключыць з ліку) usschließen* vt;

адлі́чваць з ВНУ exmatrikuleren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абазва́ць (назваць непрыстойным імем) nnnen* vt; (be)schmpfen vt (als A); inen Sptznamen geben* (каго-н. D);

абазва́ць каго-н. ду́рнем j-n inen Dmmkopf nnnen* [als Dmmkopf beschmpfen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

term

[tɜ:rm]

1.

n.

1) тэ́рмін -а m.

medical terms — мэды́чныя тэ́рміны

2) час трыва́ньня; тэ́рмін паўнамо́цтва, кадэ́нцыя f.

a president’s term of office — тэ́рмін паўнамо́цтваў прэзыдэ́нта

3) пэры́яд (шко́льнага навуча́ньня)

the fall term — во́сеньскі сэмэ́стар

4) вы́значаны тэ́рмін для выкана́ньня ўмо́ваў

5) Math. членпрапо́рцыі

2.

v.t.

называ́ць

He might be termed handsome — Яго́ мо́жна назва́ць прыго́жым

- bring to terms

- come to terms

- in terms of money

- terms

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

імя́ н.

1. Nme(n) m -ns, -n, Vrname m, Rfname m (без прозвішча);

імя́ і про́звішча Vor- und Zname;

імя́ і імя́ па ба́цьку Vor- und Vtersname m;

даць імя́ inen Nmen gben*;

як Ва́ша імя́? wie ist Ihr (Vr)name?, wie hißen Sie mit Vrnamen?;

выкліка́ць па і́мені nmentlich ufrufen*;

2. (вядомасць, слава) Nme m -ns, -n; Ruf m -(e)s;

до́брае імя́ guter Nme [Ruf];

набы́ць імя́ sich inen Nmen mchen;

ад імя́ im Nmen (каго-н. von D);

з і́мем im Nmen;

назва́ць рэ́чы сваі́мі імёнамі das Kind beim (rchten) Nmen nnnen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

gben*

1. vt

1) дава́ць;

gern ~ быць шчо́дрым;

j-m das Recht ~ дава́ць каму́-н. пра́ва;

den usschlag ~ быць выраша́льным

2) дава́ць, падава́ць, праця́гваць;

den Arm ~ (па)да́ць руку́ (каб абаперціся);

die Hand ~ пада́ць руку́ (вітаючыся)

3) дава́ць, уруча́ць;

j-m den bschied ~ даць адста́ўку каму́-н.

4) дава́ць (даваць у карыстанне што-н.; даваць магчымасць рабіць што-н., карыстацца чым-н.);

ine Whnung ~ дава́ць кватэ́ру;

nlass ~ даць падста́ву [зачэ́пку]

5) дава́ць, арганізо́ўваць, нала́джваць, спраўля́ць;

ein ssen ~ даць (зва́ны) абе́д;

ein Fest ~ нала́дзіць свя́та;

ein Stück ~ ста́віць п’е́су

6):

(kine) Nchricht von sich (D) ~ (не) дава́ць аб сабе́ знаць;

von sich (D) ~ дава́ць гук; фіз. вылуча́ць, выдзяля́ць

7):

ine gte Erzehung ~ даць до́брае выхава́нне;

j-m das Gelit ~ право́дзіць, суправаджа́ць каго́-н.;

Rchenschaft ~ дава́ць [рабі́ць] справазда́чу;

nterricht ~ дава́ць уро́кі;

sine Zsage ~ даць зго́ду

8):

sich (D) Mühe ~ намага́цца

9):

j-m etw. zu versthen* ~ даць каму́-н. зразуме́ць што-н.;

zu dnken* ~ наве́сці на ро́здум;

etw. darn ~ ахвярава́ць чым-н.

2. vimp:

es gibt (A) ёсць, існуе́ (што-н.);

was gibt's? што зда́рылася? што тако́е?;

es gibt viel zu tun* рабо́ты мно́га;

es gibt Rgen бу́дзе дождж

3. ~, sich

1) аддава́цца, упада́ць;

sich gefngen ~ здава́цца ў пало́н;

sich zu erknnen* ~ назва́ць сваё імя́;

sich in etw. (A) ~ скары́цца, пакары́цца чаму́-н.

2) трыма́ць сябе́, паво́дзіць сябе́

3) прахо́дзіць, утрэ́сціся;

das gibt sich lles усё ўтрасе́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)