Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
launder
[ˈlɔndər]
1.
v.t.
мыць і прасава́ць (бялі́зну, во́пратку)
2.
v.i.
мы́цца
it launders well — гэ́та до́бра мы́ецца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tub
[tʌb]
1.
n.
1) бале́я f.
2) ва́нна f.
3) мала́я ка́дка (для ма́сла, шма́льцу, мёду)
4) Sl. таўсту́н -а́ m., таўсту́ха f.
2.
v., (-bb)
мыць, мы́цца ў бале́і, ва́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
báden
1.
vt купа́ць, мыць
2.
vi i (sich)
купа́цца, мы́цца
kalt [warm] ~ — прыма́ць хало́дную [цёплую] ва́нну; купа́цца ў хало́днай [цёплай] вадзе́
◊ séine Pläne géhen* ~ — яго́ пла́ны правалі́ліся
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shower
[ʃaʊr]
1.
n.
1) каро́ткі дождж
2) душ -у m.
3) вечары́нка з падару́нкамі ў жанчы́ны, яка́я выхо́дзіць за́муж або́ нараджа́е дзіця́
2.
v.i.
1) паліва́ць, пы́рскаць вадо́ю
2) браць душ, мы́цца пад ду́шам
3) абдаро́ўваць
They showered gifts upon her — Яны́ засы́палі яе́ падару́нкамі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
oneself
[,wʌnˈself]
pron.
1) сябе́
а) One knows oneself better than anybody — Сябе́ зна́еш лепш, чымся каго́ і́ншага
б) One should wash oneself regularly — Трэ́ба мы́цца рэгуля́рна
2) сам
by oneself — адзі́н, сам сабе́, сам-на́сам
One has to do it by oneself — Даво́дзіцца рабі́ць гэ́та само́му
3) сам сабо́ю
to be oneself —
а) быць самы́м сабо́ю
б) натура́льна трыма́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wáschen
*
1.
vt мыць; абмыва́ць (тс. тэх.)
sich (D) die Hände ~ — мыць (сабе́) ру́кі
etw. ~ lássen* — адда́ць што-н. для мыцця́
◊ j-m den Kopf ~ — ≅ даць каму́-н. наганя́й
2.
(sich) мы́цца
ich wásche mich kalt — я мдюся хало́днай вадо́й
◊ das hat sich gewáschen — разм. ≅ гэта до́бра [выда́тна] атрыма́лася
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wash
[wɑ:ʃ]
1.
v.t.
1) мыць, абмыва́ць
to wash clothes — мыць бялі́зну
to wash one’s face — памы́ць твар
to wash dishes — памы́ць по́суд
2) замыва́ць, адмыва́ць
to wash a spot out — адмы́ць пля́му
3) мыць бялі́зну
4) бялі́ць
5) прамыва́ць (напр. залатано́сны пясо́к)
6) вымыва́ць, выно́сіць
The sea washed the body ashore — Мо́ра вы́несла це́ла на бе́раг
2.
v.i.
1) мы́цца
2) мы́цца, адмыва́цца
This cloth washes well — Гэ́тая ткані́на до́бра мы́ецца
3) плёскаць, плёскацца
The waves washed upon the rocks — Хва́лі плёскаліся аб ска́лы
4) Figur. вытры́мваць кры́тыку
This argument won’t wash — Гэ́ты аргумэ́нт не вытры́мвае кры́тыкі
3.
n.
1) мыцьцё n.
2) бялі́зна f.
to hang out the wash to dry — вы́весіць бялізну со́хнуць
3) плёскат вады́
4) за́вадзь f.; мо́кры по́плаў
5) паласка́ньне n.
mouth wash — паласка́ньне для ро́та
6) памы́і pl. only.
7) бурда́, баланда́ f. (рэ́дкі нясма́чны суп)
8) то́нкае пакрыцьцё
9) залатано́сны пясо́к
10) кільва́тэр -а m.
•
- wash ashore
- wash away
- wash down
- wash out
- wash up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)