1. (лоб) rúnzeln
2. (вопратку) Fálten máchen [wérfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (лоб) rúnzeln
2. (вопратку) Fálten máchen [wérfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
rúnzeln
1.
die Stirn ~
2. ~, sich
змо́ршчвацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fúrchen
1) баразні́ць; баранава́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мо́ршчыцца
1. (збірацца ў зморшчыны) sich in Fálten légen;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Fálte
1) скла́дка, збо́рка; фальбо́нка
2) маршчы́на, змо́ршчына
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ruck
Iгурт, нато́ўп -у
1) скла́дка, фа́лда, збо́рка
2) змо́ршчына
1) рабі́ць фа́лды, скла́дкі
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
frill
1) фальбо́на, фальбо́нка
2) непатрэ́бныя аздо́бы (то́лькі для фо́рсу); крыўля́ньні (у гу́тарцы, трыма́ньні)
3)
аздабля́ць фальбо́нкамі;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wrinkle
1) змо́ршчына, маршчы́на
2) маршчы́на, скла́дка
1)
2) пакамя́чыць
3.1) мо́ршчыцца, мя́цца
2) маршчы́ніцца (пра ску́ру)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gather
1) зьбіра́ць
2) зрыва́ць; зьбіра́ць ураджа́й
3) набыва́ць, набіра́ць (ху́ткасьці), назапа́шваць, памнажа́ць (сі́лы)
4) ду́маць; рабі́ць высно́ву
5) зьбіра́ць,
1) зьбіра́цца (пра нато́ўп, хма́ры)
2) нарыва́ць (пра ра́ну)
3) мо́ршчыцца
•
- gather breath
- gathers
- gather up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
seam
1) шво
2) шрам -у
3)
1) страчы́ць шво, сшыва́ць швом
2)
•
- burst at the seams
- come apart at the seams
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)