малі́ць flhen vi (каго zu D, аб чым um A); nflehen vt (каго A), flhentlich [nständig] btten*;

малі́ць аб лі́тасці um Gnde flhen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

implore

[ɪmˈplɔr]

v.t.

умо́льваць, малі́ць; прасі́ць, упро́шваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

beseech

[bɪˈsi:tʃ]

v.t. -sought or -seeched, -seeching

го́рача прасі́ць; упро́шваць, малі́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

invoke

[ɪnˈvoʊk]

v.t.

1) клі́каць, прасі́ць (рату́нку)

2) умо́льваць, малі́ць

3) выкліка́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

flhen

vi (um A) малі́ць, прасі́ць (чаго-н., аб чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

flhentlich

1.

a умо́льны

2.

adv з мале́ннем, з про́сьбамі

~ btten*малі́ць, прасі́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nflehen

vt (um A) малі́ць (каго-н. пра што-н.); закліка́ць (каго-н. да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

pray

[preɪ]

v.

1) малі́цца о́гу)

2) малі́ць, прасі́ць о́га)

а) to pray God for help or to help — малі́ць Бо́га аб по́мачы

б) to pray for one's family — малі́цца за сваю́ сям’ю́

3) блага́ць, прасі́ць; умо́льваць

4) запраша́ць

Pray come with me — Калі́ ла́ска, хадзе́це са мной

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

adjure

[əˈdʒʊr]

v.t.

1) дава́ць нака́з; падво́дзіць пад прыся́гу

2) закліна́ць; малі́ць; упро́шваць, упраша́ць

I adjure you to speak the truth — Я закліна́ю вас, гаварэ́це пра́ўду

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

plead

[pli:d]

v.

1) малі́ць, упро́шваць

2) тлума́чыцца, апра́ўдвацца, спасыла́цца на што

3) Law

а) ве́сьці спра́ву ў судзе́

б) адка́зваць на абвінава́чаньне ў судзе́

to plead (not) guilty — (не) прызнава́ць сябе́ вінава́тым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)