ма́гія ж Mage f -, Zauberi f -;

чо́рная ма́гія schwrze Mage

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

black magic

чо́рная ма́гія

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Mage

f - ма́гія, чараўні́цтва, чарадзе́йства

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zuberkunst

f -, -künste

1) чараўні́цтва, вядзьма́рства, ма́гія

2) pl фо́кусы [маніпуля́цыі] ілюзіяні́ста

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hexeri

f -, -en вядзьма́рства, чараўні́цтва; ма́гія

das ist kine ~ — гэ́та шту́ка няхі́трая

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hocus-pocus

[,hoʊkəsˈpoʊkəs]

1.

n.

1) фо́кус-по́кус

2) спра́ўнасьць рук, ма́гія f.

3) ашука́нства n.

2.

v.i.

1) займа́цца штука́рствам

2) рабі́ць шту́чкі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

magic

[ˈmædʒɪk]

1.

n.

1) ма́гія f., чарадзе́йства, чараўні́цтва n., ча́ры pl.

2) чаро́ўнасьць f.

the magic of her voice — чаро́ўнасьць е́йнага го́ласу

2.

adj.

1) чарадзе́йны, чаро́ўны

2) магі́чны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Zuber

m -s, -

1) ча́ры, чаро́ўнасць, зачарава́нне

2) вядзьма́рства, ма́гія

3) разм. мана́, падма́н

mach doch kinen ~ — не дуры́ галаву́!

~ triben* — вядзьма́рыць, чарава́ць; варажы́ць

~ usüben — зачарава́ць, ачарава́ць

das ist fuler ~! — разм. гэ́та круго́м ашука́нства!

◊ den ~ knnen wir! — ве́даем мы гэ́тыя хі́трыкі!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)