ласка́ва прысл. lebenswürdig; lebenswürdigenweise

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

with good grace

ахво́ча; ласка́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

tenderly

[ˈtendərli]

adv.

ласка́ва; даліка́тна; чу́льліва, пяшчо́тна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

affectionately

[əˈfekʃənətli]

adv.

ла́скава, лю́басна; зь лю́басьцяй

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

мі́ла прысл. lebenswürdig; rührend, zrt, zärtlich (ласкава)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

выправа́джванне н. Hinusbitten n -s; Hinuskomplimentieren n -s (ласкава); Hinuswerfen n -s (груба)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

condescend

[,kɑ:ndɪˈsend]

v.i.

1) ста́віцца пабла́жліва, рабі́ць ла́ску

2) удасто́іць (ласка́вым сло́вам), ласка́ва дазво́ліць

3) прыніжа́цца (да благо́га ўчы́нку)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ма́тухна ж. разм.

1. (з адценнем павагі) Mtter f -, Mütter;

2. (ласкава-фамільярна да пажылой жанчыны) Mütterchen n -s, -, Mttchen n -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прытулі́цца

1. sich nlehnen (да чаго-н. an A);

2. sich drücken (да каго-н., чаго-н. an A); sich schmegen, sich nschmiegen (да каго-н. an A) (ласкава)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Wise II f -, -n спо́саб, мане́ра;

die Art und ~ спо́саб (дзеяння);

auf dese ~ такі́м чы́нам;

auf wlche ~? які́м чы́нам?;

in grßzügiger ~ шыро́ка, шчо́дра;

in lebenswürdiger ~ ласка́ва, ве́тліва, прыя́зна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)