ласка́ва прысл lebenswürdig; lebenswürdigenweise

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

with good grace

ахво́ча; ласка́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

tenderly

[ˈtendərli]

adv.

ласка́ва; даліка́тна; чу́льліва, пяшчо́тна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

affectionately

[əˈfekʃənətli]

adv.

ла́скава, лю́басна; зь лю́басьцяй

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

мі́ла прысл lebenswürdig; rührend, zrt, zärtlich (ласкава)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

выправа́джванне н Hinusbitten n -s; Hinuskomplimentieren n -s (ласкава); Hinuswerfen n -s (груба)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

condescend

[,kɑ:ndɪˈsend]

v.i.

1) ста́віцца пабла́жліва, рабі́ць ла́ску

2) удасто́іць (ласка́вым сло́вам), ласка́ва дазво́ліць

3) прыніжа́цца (да благо́га ўчы́нку)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ма́тухна ж разм

1. (з адценнем павагі) Mtter f -, Mütter;

2. (ласкава-фамільярна да пажылой жанчыны) Mütterchen n -s, -, Mttchen n -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прытулі́цца

1. sich nlehnen (да чаго an A);

2. sich drücken (да каго, чаго an A); sich schmegen, sich nschmiegen (да каго an A) (ласкава)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

трапа́ць

1. (лён) brchen* vt;

2. разм (пра вопратку, абутак і г. д.) btragen* vt, strapazeren vt;

3. (ласкава пагладжваць) stricheln vt;

4. (пра вецер) flttern vi;

трапа́ць не́рвы разм die Nrven ufreiben* [zerrütten];

трапа́ць [мянці́ць, мало́ць] языко́м разм schwtzen vi, siner Znge frien Lauf lssen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)