ramp

I [ræmp]

n.

пахі́лы пад’е́зд; схіл, спад -у m.

II [ræmp]

v.i.

1) бе́гаць, бушава́ць, шале́ць

2) става́ць на за́днія ла́пы

3) прыма́ць пагража́льную по́зу, кі́дацца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Fang

m -(e)s, Fänge

1) ло́ўля; ло́вы

2) уло́ў, здабы́ча

inen ~ hben — атрыма́ць до́бры ўло́ў; мець уда́чу

3) pl і́клы (дзіка, сабакі)

4) pl ла́пы (драпежнай птушкі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ла́па ж

1. Pfte f -, -n, Ttze f -, -n;

2. тэх (шып) Zpfen m -s, -;

3. (галіна) Ast m -es, Äste;

тра́піць у ла́пы каму разм j-m in die Hände fllen*; in j-s Kluen gerten*;

даць [су́нуць] у ла́пу каму j-n bestchen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Klue

f -, -n

1) кіпцю́р, ла́па

j-m in die ~n fllen* — папа́сціся каму́-н. у ла́пы (тс. перан.)

2) тэх. зуб, зубе́ц

3) разм. дрэ́нны по́чырк

4) капы́т

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Männchen

n -s, -

1) чалаве́чак

2) саме́ц (у жывёл)

~ buen [mchen] — садзі́цца на за́днія ла́пы (пра зайца); служы́ць (пра сабаку); іран. стаць навы́цяжку; разм. супраціўля́цца чаму́-н.; ≅ стаць на дыбкі́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

palm

I [pɑ:lm]

1.

n.

1) дало́нь, даланя́ f. (і адзі́нка ме́ры), дало́нька f.

2) ступня́ пярэ́дняе ла́пы ў зьвяро́ў

2.

v.

1) хава́ць у руцэ́

2) informal дава́ць або́ браць ха́бар

3) дакрана́цца руко́ю

- grease the palm of

- palm off

- have an itching palm

II [pɑ:lm]

n.

1) па́льма f.

2) перамо́га f., трыю́мф -у m.

- bear off the palm

- carry off the palm

- yield the palm to

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)