крыўля́цца sich zíeren; Fáxen máchen; Frátzen schnéiden* (грымаснічаць)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
grimace
[grɪˈmeɪs]
1.
n.
грыма́са, мі́на f.
2.
v.i.
грыма́сьнічаць, крыўля́цца, стро́іць мі́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zíeren
1.
vt аздабля́ць, упрыго́жваць
2.
(sich)
1) упрыго́жваць сябе́
2) крыўля́цца, мане́рыцца, цырымо́ніцца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
цырымо́ніцца Úmstände máchen (разм. манернічаць, крыўляцца); sich zíeren;
◊
цырымо́ніцца з кім-н. viel Úmstände mit j-m máchen;
не цырымо́нься! zier dich nicht!, mach kéine Umstände
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Gesícht
I
n
1) -(e)s, -er твар; аблі́чча
~er schnéiden* — рабі́ць грыма́сы, крыўля́цца
das steht dir (nicht) zu ~ — гэ́та табе́ (не) ідзе́ да тва́ру [(не)пасу́е]
er ist séinem Váter wie aus dem ~ geschnítten — ён вы́літы ба́цька
das ~ wáhren — захо́ўваць прэстдж
2) -(e)s зрок
etw., j-n zu ~ bekómmen* — уба́чыць што-н., каго́-н.
etw. ins ~ fássen — звярну́ць ува́гу на што-н.
zu ~ kómmen* — папада́цца на во́чы
II
n -(e)s, -e пры́від, здань
~e háben — мець пры́віды, галюцыні́раваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)