што-ко́лечы займ. разм. rgendws

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

куды́-ко́лечы, куды́е́будзь прысл. rgendwohn

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

хто-ко́лечы, хто-не́будзь займ. rgendiner, rgendjmand, rgendwr

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

чый-ко́лечы, чый-не́будзь займ. неазн. (rgend)jmandes

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

-soever

suffix -ко́лечы

whosoever — хто́-ко́лечы

whatsoever — што́-ко́лечы

whensoever — калі́-ко́лечы

wheresoever — дзе́-ко́лечы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

whosoever

[,hu:soʊˈevər]

pron.

хто-ко́лечы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

whomever

[hu:ˈmevər]

pron.

1) каго́-ко́лечы

2) хоць каму́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

by any means

у які́-ко́лечы спо́саб, за ўся́кую цану́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

whenever

[hwenˈevər]

conj., adv.

калі́; калі́-ко́лечы, калі́ б ні было́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

whoever

[huˈevər]

pron.

хто-ко́лечы; абы́ хто, хто заўго́дна

Whoever wants the book may have it — Хто заўго́дна мо́жа ўзя́ць гэ́тую кні́гу

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)