Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікpassionately
1) па́лка, палымя́на
2) го́рача (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ábgöttisch
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
líeben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
узае́мнасць 
1. Gégenseitigkeit 
пры́нцып узае́мнасці Gégenseitigkeitsprinzip 
2. (сімпатыя) Gégenliebe 
адка́зваць узае́мнасцю die Líebe erwídern;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
lieb
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
love
1) каха́ньне 
2) каха́ная 
3) лю́басьць, любо́ў 
1) 
2) любі́ць (ма́ці, ба́цькаўшчыну)
3.1) быць закаха́ным
2) любі́ць
•
- fall in love with
- for love or money
- for the love of
- in love
- make love
- not for love or money
- for love
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
worship
1)
а) культ -у 
б) шанава́ньне 
2) багаслу́жба, набажэ́нства
3) гара́чая лю́басьць
2.v., -shipped or -shiped, -shipping or -shiping
1) пакланя́цца Бо́гу
2) удзе́льнічаць у набажэ́нстве, малі́цца
3) аддава́ць глыбо́кую паша́ну
4) багатвары́ць, го́рача 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gérn, gérne
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mögen*
1.
мадальны дзеяслоў (звычайна з адмоўем) жада́ць, хаце́ць
2) у impf conj выражае ветлівую просьбу, пажаданне:
3) (без inf) 
4) з уступным значэннем і значэннем пажадання, ускоснага загаду, часам пагрозы: (ня)ха́й…
5) выражае няўпэўненае меркаванне:
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)