be of service

быць прыда́тным, кары́сным

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

blanch over

Brit.

падава́ць у кары́сным сьвятле́; абяля́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

прые́мнае н., прые́мнасць ж. das ngenehme -n;

спалуча́ць прые́мнае з кары́сным das ngenehme mit dem Nützlichen verbnden*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кары́сны nützlich, ntzbringend; Nutz-; denlich (прыдатны);

кары́сная пра́ца ntzbringende rbeit;

гэ́та табе́ кары́сна das nützt dir; das ist günstig für dich; das kommt dir zugte;

зрабі́ць кары́сным ntzbar mchen;

быць кары́сным von Ntzen sein;

каэфіцые́нт кары́снага дзе́яння тэх. Wrkungsgrad m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ntzen, nützen

1.

vi гадзі́цца, быць кары́сным [прыда́тным]

2.

vt выкарысто́ўваць, карыста́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

subserve

[səbˈsɜ:rv]

v.i.

быць кары́сным, дапамага́ць

Chewing food well subserves digestion — До́брае перажо́ўваньне е́жы дапамага́е стравава́ньню

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gut tun

* vi

1) (D) рабі́ць дабро́, прыно́сіць кары́сць, быць кары́сным

2) слу́хацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

behlflich

~ sein (D bei D) — быць кары́сным, ака́зваць дапамо́гу (каму-н. у чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

agree with

быць кары́сным, ісьці́ на здаро́ўе

Wine does not agree with me — Ад віна́ мне быва́е нядо́бра

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nützlich

a кары́сны, вы́гадны

zu [bei, in] etw. (D) ~ sein — быць кары́сным для чаго́-н., чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)