кабы́ла ж Stte f -, -n;

ко́жны цыга́н сваю́ кабы́лу хва́ліць jder Bär brummt nach siner Höhle

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

brood mare

племянна́я кабы́ла

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Stte

f -, -n кабы́ла

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fhle

f -, -n малада́я кабы́ла

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mare

[mer]

n.

кабы́ла f.; асьліца f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

huntress

[ˈhʌntrəs]

n.

1) паляўні́чая f.

2) паляўнічая кабы́ла

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Flterbank

f -, -bänke ды́ба, драўля́ная кабы́ла (прылада для катаванняў)

auf der ~ legen*перан. цярпе́ць паку́ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

calico

[ˈkælɪkoʊ]

1.

n., pl. -coes or -coes

набіва́ны парка́ль

2.

adj.

1) паркалёвы

2) рабы́, пярэ́сты

a calico mare — пярэ́стая кабы́ла

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

я

1. займ асаб. ich (G miner, D mir, A mich);

гэ́та я das bin ich; ich bin’s;

заме́ст мяне́ an miner Stlle, für mich;

ён задаво́лены мно́ю er ist mit mir zufreden;

мяне́ гэ́та не даты́чыць das geht mich nichts an;

я зраблю́ гэ́та сам das mache ich selbst, ich wrde es selbst tun;

2. у знач наз Ich n - і -s, - і -s; Individualität [-vi-] f -, -en;

маё друго́е «я» mein nderes Ich;

я не я, і кабы́ла не мая́! mein Nme ist Hse, ich weiß von nichts

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)