зло́сна прысл böse, bshaft, erbst; gehässig (непрыязна, варожа)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

maliciously

[məˈlɪʃəsli]

adv.

зло́сна, зласьлі́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

glower

[ˈglaʊər]

v.i.

глядзе́ць зло́сна, спадылба́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

angrily

[ˈæŋgrɪli]

adv.

зло́сна; са зло́сьцю, сярдзі́та

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

heatedly

[ˈhi:tədli]

adv.

го́рача; зло́сна; усхвалява́на

to speak heatedly — гавары́ць го́рача, усхвалява́на або́ са зло́сьцю

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

scowl

[skaʊl]

1.

v.i.

хму́рыцца, насу́плівацца

2.

v.t.

выка́зваць са зло́сьцю

to scowl one’s disapproval — вы́казаць зло́сна сваё незадавальне́ньне

3.

n.

пану́ры, змро́чны вы́гляд

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bray

I [breɪ]

1.

n.

рык -у m. (асла́, тру́бы)

2.

v.i.

раўці́

The trumpets brayed — Раўлі́ тру́бы

3.

v.t.

крычэ́ць, зло́сна прыкры́кваць, га́ркаць, гы́ркаць

II [breɪ]

v.t.

расьціра́ць на парашо́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

arg

1.

a дрэ́нны, злы, благі́

~e Gednken hben — заду́мваць злачы́нства

im rgen legen — быць у дрэ́нным стано́вішчы

2.

adv

1) зло́сна

2) мо́цна

das ist zu ~! — гэ́та ўжо зана́дта!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

growl

[graʊl]

1.

v.i.

1) гы́ркаць (асабл. пра саба́ку)

2) зло́сна нарака́ць, бурчэ́ць

3) грыме́ць, грукаце́ць, груката́ць (пра гром)

2.

n.

1) гы́рканьне n.

2) зло́снае нарака́ньне, бурчэ́ньне n.

3) гру́кат і трэск, гул гро́му, грымо́ты pl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

return

[rɪˈtɜ:rn]

1.

v.i.

варо́чацца, вярта́цца

He will return this summer — Ён ве́рнецца сёлета ўле́тку

2.

v.t.

1) варо́чаць, вярта́ць, адсыла́ць наза́д, аддава́ць наза́д (напр. доўг)

Return that book to the library — Вярні́ ту́ю кні́гу ў бібліятэ́ку

2) дава́ць (прыбы́так)

3) афіцы́йна паведамля́ць, абвяшча́ць

The jury returned a verdict of guilty — Суд прысяжны́х абвясьці́ў прысу́д: вінава́ты

4) адка́зваць

“No!” — he returned crossly — “Не!” — адказа́ў ён зло́сна

to return in kind — адка́зваць тым са́мым

3.

n.

1) вярта́ньне n., зваро́т, паваро́т -у m. (куды́)

2) вярта́ньне n., зваро́т -у m.о́ўгу)

3) адпла́та f.

a poor return for kindness — мала́я адпла́та за дабрыню́

4) справазда́ча, дэкляра́цыя f.

income tax return — пада́ткавая дэкляра́цыя

election returns — да́дзеныя галасава́ньня, вы́бараў

5) адка́з -у m.

4.

adj.

1) зваро́тны

return ticket — зваро́тны біле́т

2) паўто́рны

a return performance — паўто́рны пака́з

- a return game

- in return

- returns

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)