збліжа́цца

1. sich (einnder) nähern, zusmmenkommen* vi (s), zusmmenrücken vi (s), nhe trten* vi (s);

2. перан. nhe trten* vi (s) (з кім-н. D); vertrut wrden, sich befrunden (mit D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зблі́зіцца гл. збліжацца

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

draw together

збліжа́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

zusmmenrücken

1.

vt ссо́ўваць

2.

vi (s)

1) ссо́ўвацца

2) збліжа́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

näher kmmen

* vi (s) (D) збліжа́цца, уступа́ць у (больш це́сны) канта́кт (з кім-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zusmmengehen

* vi (s)

1) супада́ць, сыхо́дзіцца

nsere Interssen ghen zusmmen — на́шы інтарэ́сы супада́юць

2) садзі́цца (пра матэрыю)

3) сыхо́дзіцца (збліжацца краямі); зачыня́цца (пра дзверы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

approach

[əˈproʊtʃ]

1.

v.t.

1) падыхо́дзіць, набліжа́цца; пад’яжджа́ць; падступа́ць

Troops approached the town — Во́йскі падступі́лі да го́раду

to approach a problem — падыйсьці́ да пыта́ньня

2) быць падо́бным, быць наблі́жаным да чаго́

The wind is approaching a gale — Ве́цер перахо́дзіць у бу́ру

3) рабі́ць прапано́ву, пачына́ць перамо́вы

to approach someone with a suggestion — зрабі́ць не́каму прапано́ву

2.

v.i.

1) збліжа́цца, надыхо́дзіць

Winter approaches — Надыхо́дзіць зіма́

2) насо́ўвацца

3) падступа́цца

3.

n.

1) надыхо́д -у m., набліжэ́ньне n.

the approach of night — надыхо́д но́чы

2) до́ступ -у да каго́-чаго́, падыхо́д -у m.

The approach to the house was a narrow path — Падыхо́д да ха́ты быў па вузко́й сьце́жцы

3) прыбліжэ́ньне, набліжэ́ньне n.

4) падыхо́д -у, мэ́тад -у m.

- approaches

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)