1. (ніткі, валасы
2. (пераблытаць) verwéchseln;
я вас зблы́таў з кі́мсьці ich habe Sie mit jémandem verwéchselt;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (ніткі, валасы
2. (пераблытаць) verwéchseln;
я вас зблы́таў з кі́мсьці ich habe Sie mit jémandem verwéchselt;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
únverwechselbar, unverwéchselbar
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
durcheinánder
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
muddle
v.
1) блы́таць; заблы́тваць, пазбаўля́ць я́снасьці; зьбіва́ць з панталы́ку
2) ап’яня́ць, адурма́ньваць
3) каламу́ціць (ваду́)
4) тра́ціць дарма́ (гро́шы, час); растра́чваць, марнава́ць (гро́шы)
5) дзе́яць бяз пля́ну, рабі́ць абы-я́к
6) to muddle through — не́як даць ра́ды, не́як даве́сьці спра́ву да канца́
2.непара́дак -ку, балага́н -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ка́рта
1.
паліты́чная ка́рта polítische Kárte;
маршру́тная [пахо́дная] ка́рта Wégekarte
2. (для гульні) Spíelkarte
гуля́ць у ка́рты Kárten śpíelen;
паста́віць усё на ка́рту álles auf éine Kárte sétzen;
раскры́ць свае́ ка́рты séine Kárten áufdecken [auf den Tisch légen], Fárbe bekénnen
яму́ і ка́рты ў ру́кі er verstéht sich daráuf, er kennt sich aus
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)