зачапі́цца sich verfngen*, hängen bliben* vi (s);

зачапі́цца за сук (вопраткай) an inem Ast hängen bliben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hängen bliben

* vi (s)

1) паві́снуць, зачапі́цца

2) засе́сці, загру́знуць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fsthaken

аддз. vi i (sich) зачапі́цца

sich im Gedächtnis ~ — заста́цца ў па́мяці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

graze

I [greɪz]

1.

v.i.

па́сьвіцца (на па́шы)

2.

v.t.

па́сьвіць

3.

n.

пасьба́ f.

II [greɪz]

1.

v.t.

1) лёгка закрана́ць, зачапля́ць што

2) зьбіва́ць; абдзіра́ць (ску́ру з рукі́)

2.

v.i.

зачапі́цца, шаргану́цца аб што

3.

n.

мала́я ра́нка, дра́піна f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

заско́чыць

1. ufspringen* vi (s), hininspringen* vi (s);

2. (зачапіцца) sich verfngen*, hängen bliben* vi (s); (пра зашчэпку) inrasten vi (h, s);

3. (зайсці) vorbikommen* vi (s) (да каго-н. bei D), inen bstecher zu j-m mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

учапі́цца

1. (ухапіцца) sich klmmern (за што-н. an A), sich nklammern (an A);

2. (учэпіста схапіцца) sich fstklammern аддз. (у што-н. an D);

учапі́цца адзі́н аднаму́ ў валасы́ разм. einnder in die Hare fahren*;

3. (зачапіцца) sich verfngen*, hängen bliben*;

4. (пра воз і г. д.) (зачапіць, закрануць) stßen* (за што-н. an, ggen etw. (A), nstoßen* (an etw. (A);

5. (неадчэпна следаваць за кім-н.) sich an j-s Frsen hften

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)