заху́тацца, заху́твацца sich inhüllen, sich inwickeln; sich vermmmen, sich inmumme(l)n (разм.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уго́ртвацца кніжн. ingepackt [ingewickelt, ingeschlagen] wrden; ingehüllt wrden (захутвацца)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hüllen

1.

vt заху́тваць, захіна́ць, заго́ртваць

2.

(sich) заху́твацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inmummeln, inmummen

1.

vt заху́тваць, захіна́ць

2.

(sich) заху́твацца, захіна́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inwickeln

1.

vt заго́ртваць, закру́чваць, заху́тваць

2.

(sich) закру́чвацца, заху́твацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

muffle

[ˈmʌfəl]

1.

v.t.

1) ху́таць, заху́тваць; захіна́ць

2) to muffle oneself — ху́тацца, заху́твацца, захіна́цца

3) глушы́ць, заглуша́ць (гук)

2.

n.

заглу́шаны гук

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

vermmmen

1.

vt заху́тваць, пераапрана́ць (дзеля маскіроўкі)

2.

(sich) заху́твацца, маскірава́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inhüllen

заху́тваць, захіна́ць

sich (in A) ~ — заху́твацца ў што-н.

sich in Schwigen ~ — пагэ́дбіцца ў ро́здум

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inpacken

1.

vt пакава́ць, упако́ўваць, уладкава́ць

du kannst ~! — ідзі́ [выбіра́йся] прэч!

wir können ~ — разм. нам тут рабіць няма́ чаго́

2.

(sich) заху́твацца, уху́твацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)