захапі́цца, захапля́цца sich hnreißen lssen* (чым-н. durch A, von D); sich begistern (чым-н. für A);

2. (кім-н.) sich verleben (in A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

have something on the brain

informal

мо́цна не́чым захапі́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ахмяле́ць

1. (ап’янець) betrnken wrden, inen Rausch bekmmen*;

2. (захапіцца) beruscht [begistert] wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

распе́цца

1. (запець лёгка і свабодна) sich insingen*;

2. (захапіцца спевамі) hne nterlass sngen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

упадаба́ць

1. (захапіцца кім-н., чым-н.) schwärmen vi (für A);

2. (закахацца ў каго-н.) lieb gewnnen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hnreißen

* vt захапля́ць, палані́ць

sich ~ lssen*захапі́цца, даць сябе́ захапі́ць чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erwrmen

vi (s)

1) саграва́цца; цяпле́ць

2) (für A) заціка́віцца, захапі́цца (чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

загуля́цца

1. (захапіцца гульнёй) sich ins Spiel vertefen;

2. (гуляць надта доўга) über dem Spiel die Zeit vergssen*;

3. разм. пагард. (п’янстваваць) zchen vi, fiern vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

entflmmen

1.

vt

1) распа́льваць, запа́льваць

2) натхня́ць

j-s Zorn ~ — вы́клікаць гнеў у каго́-н.

2. (sich)

1) загара́цца, успалы́хваць

2) натхня́цца

sich für ine Ide ~ — захапі́цца ідэ́яй

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Flmme

f -, -n

1) по́лымя, аго́нь

in ~n sthen* — пала́ць

in ~n stzen — запа́льваць

in ~n usbrechen* — загарэ́цца, успы́хнуць

2) перан. аго́нь, запа́л

Fuer und ~ sein — пала́ць натхне́ннем; (für A) захапі́цца (чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)