за́хады мн:

рабі́ць [прыма́ць] за́хады Mßnahmen trffen* [ergrifen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

crack down

ужы́ць пава́жныя за́хады, наці́снуць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

take steps

прыма́ць ме́ры, ужыва́ць за́хады

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

precautionary

[prɪˈkɔʃəneri]

adj.

папераджа́льны; засьцерага́льны (сыгна́л, за́хады)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

make provision

ужыва́ць за́хады засьцяро́гі, прадбача́ць за́гадзя

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

drastic

[ˈdræstɪk]

adj.

кра́йні, надзвыча́йны; гвалто́ўны; рашу́чы

drastic measures — надзвыча́йныя за́хады

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

эфекты́ўна прысл, эфекты́ўны effektv, wrkungsvoll, wrksam;

эфекты́ўны ме́тад ine wrkungsvolle Methde;

эфекты́ўныя за́хады wrksame Mttel

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Vrkehrung

f -, -en ме́ра (засцярогі)

~en trffen* — прыня́ць ме́ры, зрабі́ць за́хады

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inschreiten

* vi (s) рабі́ць за́хады, уме́швацца

gerchtlich ~ — прыця́гваць да судо́вай адка́знасці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

засцерага́льны Schutz-, Scherheits-; Verhütungs-, Vrbeugungs-; präventv;

засцерага́льныя за́хады Schtzmaßnahmen pl;

засцерага́льны кла́пан тэх Scherheitsventil [-vɛn-] n -s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)