Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікБеларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
song
1) пе́сьня
2) сьпеў -ву
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сляза́
го́ркія слёзы bíttere Tränen;
у сляза́х trä́nenüberströmt;
◊ скрозь слёзы únter Tränen;
ліць слёзы Tränen vergíeßen*;
пусці́ць слязу́
асушы́ць слёзы die Tränen trócknen;
смяя́цца да слёз Tränen láchen;
да слёз (балю́ча) man könnte wéinen [héulen];
слёзы – вада́, галаве́ – бяда́ ≅ Tränen stíllen kéine Not
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áuflösen
1.
1) развя́зваць, распуска́ць, расплята́ць (валасы)
2) раша́ць (ураўненне), выраша́ць (пытанне і г.д.)
3)
4) касава́ць (дагавор)
5) распуска́ць (арганізацыю і г.д.); расфармірава́ць (вайсковую часць і да т.п.)
2.
1) раствара́цца
2) вы́рашыцца
3) (сама)распуска́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
burst
v., burst, -ing,
1) ло́паць; узрыва́цца; выбуха́ць; прарыва́цца (пра нары́ў, гаці́ну)
2) урыва́цца, ува́львацца
3) расчыня́цца, разго́ртвацца
4)
5) шуга́ць
1) рва́ць, прарыва́ць
2) узло́мваць (замо́к, сэйф), выло́мваць (дзьве́ры)
3.1) вы́бух -у
2) прары́ў -ву
3) вы́бух (бо́мбы); залп -у
•
- burst in
- burst out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)