рапартава́ць mlden vt, vi; berchten vt, vi (дакладваць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

vermlden

vt уст., жарт. дакла́дваць, паведамля́ць (пра што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vrtragsart

f -, -en мане́ра дакла́дваць [выступа́ць]; мане́ра выкана́ння; спо́саб выражэ́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ersttten

vt кампенсава́ць, вярта́ць, варо́чаць

Bercht ~ — дакла́дваць

inen Besch ~ — нане́сці візі́т

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

refereren

vt дакла́дваць (што-н., пра што-н.), рабі́ць дакла́д (пра што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

unterbreiten

I nterbreiten

vt падсціла́ць

II unterbriten

vt паведамля́ць, дакла́дваць; прадстаўля́ць (на зацвярджэнне)

inen ntrag ~ — уне́сці прапано́ву

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

berchten

vt, vi дакла́дваць, дано́сіць; паведамля́ць (über A – аб чым-н.)

es wird berchtet, dass… — паведамэ́цюць, што…

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vrtragen

* vt

1) рабі́ць дакла́д; чыта́ць ле́кцыю

inen Bercht ~ — дакла́дваць

2) дэкламава́ць, выко́нваць (на сцэне)

3) (j-m) выка́зваць (свае думкі, пажаданні)

4)

den ngriff ~ — развіва́ць наступле́нне

das Fuer ~ — вайск. перано́сіць аго́нь напе́рад

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vrtrag

m -(e)s, -träge

1) дакла́д, ле́кцыя

inen ~ hlten* — (з)рабі́ць дакла́д

~ hlten*дакла́дваць (начальніку)

inen ~ bsagen — адмяні́ць дакла́д [ле́кцыю]

etw. zum ~ brngen* — далажы́ць аб чым-н.

2) выкана́нне (песні і г.д.)

ein Lied zum ~ brngen* — праспява́ць пе́сню

3) ды́кцыя

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mlden

1.

vt (D, bei D)

1) паведамля́ць, дакла́дваць, сігналізава́ць, рапартава́ць

er hat nichts zu ~ — яму́ няма́ чаго́ сказа́ць

die Zitungen ~ — газе́ты паведамэ́цюць

2) прапіса́ць

j-n bei der Polizi ~ — прапіса́ць [зарэгістрава́ць] каго́-н. у палі́цыі

2.

(sich) з’яўля́цца

sich zum Wort ~ — прасі́ць сло́ва

sich krank ~ — паве́даміць аб сваёй хваро́бе (па месцы працы)

sich ~ lssen* — прасі́ць далажы́ць [паве́даміць] аб сваі́м прыбыцці́ [аб сабе́]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)