pickled
со́лены (гуро́к), марынава́ны (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pickled
со́лены (гуро́к), марынава́ны (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Pilz
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pickle
1) расо́л -у
2) со́леныя гуркі́
3) informal непрые́мнасьці, ця́жкасьці
1) салі́ць; марынава́ць (
2) чы́сьціць кіслато́ю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
грыб
бе́лы грыб (баравік) Stéinpilz
атру́тны грыб Gíftpilz
ядо́мы грыб éssbarer Pilz;
◊ расці́ як
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
mushroom
грыб -а
1) як грыб, грыбны́
2) mushroom growth — ху́ткі рост, ху́ткае разьвіцьцё
3.1) ве́льмі ху́тка расьці́
2) сплю́шчвацца (з аднаго́ бо́ку)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
расці́
1. wáchsen*
◊ расці́ як
2. (павялічвацца) (án)wáchsen*
ху́тка расці́ in die Höhe schíeßen*;
цэ́ны расту́ць die Préise stéigen*;
3. (удасканальвацца) sich entwíckeln, sich vervóllkommnen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
súchen
1) шука́ць (каго-н.,
2) збіра́ць, шука́ць (ягады,
3) (zu +
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pick
I1) выбіра́ць
2) зрыва́ць (я́блыкі з дрэ́ва); рваць
3) зьбіра́ць
4) прадзёўбвацьчым-н. во́стрым (зямлю́, скалу́)
5)
а) калупа́ць, выкалу́пваць (
б) абгрыза́ць ко́сткі
6) informal абкрада́ць
7) ску́бці (ку́рыцу)
8)
а) (at) дзяўбці́ (зе́рне, пра пту́шку), куса́ць мале́нькімі кава́лачкамі без апэты́ту
б) чапля́цца да каго́-чаго́
2.1) вы́бар -у
2) сабра́нае
3) informal найле́пшая ча́стка
•
- pick out
- pick up
IIАнгельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
па
1. (на паверхні) auf (
е́хаць па по́лі über das Feld fáhren*;
2. (у галіне чаго
спабо́рніцтва па ша́хматах Scháchwettkampf
экза́мен па матэма́тыцы Mathematíkprüfung
камітэ́т па раззбрае́нні Áusschuss für Ábrüstung;
3. (дзеянне) in (
ісці́ па ву́ліцы die Stráße entláng géhen*;
4.
па распараджэ́нні (каго
па жада́нні auf Wunsch;
5. (пры дапамозе чаго
па по́шце mit der Post; per Post;
па тэлеба́чанні im Férnsehen;
па ра́дыё im Rúndfunk;
паве́даміць па ра́дыё über Funk mítteilen;
6. (з лічэбнікам):
шэ́рагі па шэсць чалаве́к Réihen zu je sechs Persónen [Mann];
па дво́е zu zweit; jéweils zwei;
7.
па абе́дзе am Náchmittag; nach dem Míttagessen;
8. (з
хадзі́ць па
пасла́ць па цыгарэ́ты nach Zigarétten schícken;
пайсці́ па до́ктара den Arzt hólen;
я па цябе́ зайду́ ich hóle dich ab;
9. (з
па ве́расень bis Septémber;
◊ па ме́ншай ме́ры wénigstens;
яму́ было́ не па сабе́ ihm war nicht recht wohl (zumúte);
сумава́ць па дзе́цях sich nach den Kíndern séhnen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)