Tubnessel

f -, -n бат. ясно́тка, глуха́я крапіва́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

глуш ж

1. гл глyxмeнь;

2. (глухая пара, цішыня) Stlle f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

back road

глуха́я даро́га, бо́чная даро́га, сьце́жка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

by(-)way

[ˈbaɪweɪ]

n.

бо́чная даро́га або́ сьце́жка; глуха́я даро́га

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Mchel

m -s, - (ад уласн.) разм. ду́рань, разява́ка, прасця́к

der tube ~ — глуха́я цяце́ра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

крапіва́ ж бат

1. Brnn¦nessel f -, -n;

глуха́я крапіва́ Tubnessel f;

2. (зараснікі крапівы) Brnn¦nesseldickicht n -s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

глухі́

1. taub, gehörlos;

зусі́м глухі́ stcktaub, völlig taub;

быць глухі́м да чаго перан ggen etw. (A) taub sein, sich iner Sche verschleßen*;

не заста́цца глухі́м перан j-m sein Ohr nicht verschleßen*; ein genigtes Ohr schnken;

2. (пра гук) dumpf, klnglos, gedämpft; tnlos, stmmlos;

глухі́ зы́чны лінгв stmmloser Konsonnt;

3. (густы, непраходны) dicht;

глухі́ лес dchter Wald;

4. (які знаходзіцца ў глушы) bgelegen; öde;

глухая вёска entlgenes Dorf;

глуха́я мясцо́васць bgelegene Ggend;

5. перан (глыбокі, позні) rhig, still;

глуха́я ноч ine stlle [stck finstere] Nacht;

6. (суцэльны, без адтулін) blind, falsch;

глуха́я сцяна́ blnde Muer

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цяце́ра ж

1. заал (цецярук) Brkhahn m -(e)s, -hähne;

2. разм груб (разява) Schlfmütze f -, -n, Tllpatsch m -(e)s, -e;

глуха́я цяце́ра жарт ≅ tuber Mchel

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Tube

I

f -, -n го́луб, галу́бка

~n im Kopf hben — мець бзік у галаве́, быць дзіўнава́тым

II

sub m, f -n, -n глухі́, глуха́я

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

remote

[rɪˈmoʊt]

adj.

1) далёкі, адда́лены

a remote village — глуха́я вёска

2) далёкі свая́к, далёкая свая́чка

3) малы́

I haven’t the remotest idea what you mean — Я ня ма́ю найме́ншага паня́цьця, што ты ма́еш на ду́мцы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)