гаро́х м rbsen pl;

стручо́к гаро́ху rbsenschote f -, -n;

як аб сцяну́ гаро́хам hne Resultt;

за царо́м Гаро́хам vor undnklichen Ziten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

cabbages and kings

гаро́х з капу́стай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

аблуза́ць, аблу́зваць (ачысціць ад шкарлупіны) enthülsen vt (гарох, боб)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hulled

[hʌld]

adj.

ачы́шчаны, лу́шчаны (гаро́х)

hulled grain — зе́рне ачы́шчанае ад мякі́ны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

usschälen

vt ачышча́ць ад шалупі́ння, абіра́ць; лу́шчыць (гарох)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rbse

f -, -n гаро́х, гаро́шына; pl тс. гаро́шак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bivalve

[ˈbaɪvælv]

1.

n.

1) двухство́рны малю́ск

2) насе́нны стручо́к (як гаро́х)

2.

adj.

двухство́ркавы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

луза́ць

1. (ачышчаць) schälen vt, enthülsen vt, ushülsen vt;

луза́ць гаро́х rbsen ushülsen;

2. (есці семачкі і г. д.) knbbern vt, kncken vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

pea

[pi:]

1.

n., pl.peas

1) гаро́хm., гаро́шак -ку m.; гаро́шына f., гаро́шынка f. (адно́ гаро́хавае зе́рне)

2) сама́ расьлі́на гаро́ху

2.

adj.

гаро́хавы

pea soup — гаро́хаўка

- as like as two peas

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

kluben

vt выбіра́ць (гарох); выкалу́пваць (разынкі з пірага)

in der Nse ~ — калупа́ць у но́се

an jdem Wrte twas zu ~ fnden* — чапля́цца да ко́жнага сло́ва

in Haren ~ — капа́цца ў дро́бязях, быць дро́бязным

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)