гадаві́на ж Jhrestag m -s, -e; Wederkehr f - (des Jhrestages);

гадаві́на заснава́ння чаго Wederkehr des Gründungstages (G);

адзнача́ць гадаві́ну den Jhrestag beghen*;

гадаві́на сме́рці Tdestag m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Wederkehr

f -

1) вярта́нне

2) гадаві́на, уго́дкі, юбіле́й

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gednktag

m -(e)s, -е дзень па́мяці, гадаві́на, уго́дкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Jhrestag

m -(e)s, -e гадаві́на, уго́дкі

am ~ — на гадаві́ну [уго́дкі]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

шасцісо́ты ліч der schshundertste;

шасцісо́тая гадаві́на der schshundertste Jhrestag;

шасцісо́ты ну́мар Nmmer schshundert

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дзесяціго́ддзе н

1. (перыяд) Jahrzhnt n -(e)s, -e;

2. (гадавіна) der zhnte Jhrestag

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

саракаго́ддзе н

1. (прамежак часу) verzig Jhre;

2. (гадавіна падзеі) verzigjähriges Jubiläum, der verzigste Jhrestag; der verzigste Gebrtstag (чалавека)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

трохго́ддзе н

1. (тэрмін) Zitraum von drei Jhren;

2. (гадавіна) der drtte Jhrestag;

святкава́ць трохго́ддзе (якой падзеі) das drijährige Jubilä¦um (ines Erignisses) fiern

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

стаго́ддзе н

1. Jahrhndert n -s, -e;

2. (гадавіна) Jahrhndertfeier f -, -n; Hndertjahrfeier f hndertjähriges Jubiläum, der hndertste Jhrestag;

стаго́ддзе з дня сме́рці hndertster Tdestag

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пяціго́ддзе н

1. (тэрмін) fünf Jhre; Jahrfünft n -(e)s, -e (пяцігодка);

за гэ́тае пяціго́ддзе in desen fünf Jhren;

2. (гадавіна) fünfter Jhrestag; Fünfjahrfeier f -; fǘnfjähriges Jubiläum

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)