вышыва́ць stcken vt; insticken vt (што-н на чым-н.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́шыць гл. вышываць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

embroider

[imˈbrɔɪdər]

v.t.

1) вышыва́ць

2) прыхаро́шваць (пра́ўду); перабо́льшваць (апавяда́ньне)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

chain-stitch

[ˈtʃeɪnstɪtʃ]

v.

1) вышыва́ць ланцужко́м

2) вяза́ць ланцужко́м о́чка ў во́чка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

stcken

I

vt вышыва́ць

II

vi (s) гл. ersticken;

stckend heiß — уду́шліва го́рача

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

backstitch

[ˈbækstɪtʃ]

1.

n.

шво “за іго́лку” (род вы́шыўкі)

2.

v.i.

вышыва́ць “за іго́лку”

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

herringbone

[ˈherɪŋboʊn]

1.

n.

1) хрыбто́вая косьць селядца́

2) узо́р е́лачкай

2.

v.t.

шыць, вышыва́ць е́лачкай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cross-stitch

[ˈkrɔsstɪtʃ]

1.

n.

1) кры́жык -а m. (у вы́шыўцы)

2) вы́шыўка кры́жыкам

2.

v.

вышыва́ць кры́жыкам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

floss

[flɔs]

n.

1) шаўко́вае валакно́

2) шаўко́выя ні́ткі (каб вышыва́ць або́ чы́сьціць між зуба́мі)

3) шаўкаві́стыя валасы́ на катаху́ кукуру́зы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

шыць nähen vt; schnidern vt; stcken vt, vi (вышываць);

шыць на машы́не кравец. mit der Maschne nähen;

шыць сабе́ што-н. (ушвачкі, краўца) sich (D) etw. nähen lssen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)