Hg.

= Herausgeber – рэдактар выдання

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hrsg.

= Herausgeber – выдавец, рэдактар выдання

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Bbl.

= Beiblatt – дадатак (да перыялычнага выдання); укладны ліст

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Copyright

[kɔpi'rait]

n -s, -s пра́ва выда́ння, а́ўтарскае пра́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Jhrgang

m -(e)s, -gänge

1) год выда́ння

2) вайск. прызыўны́ ўзро́ст, вы́пуск (навучэнцаў)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Jg.

= Jahrgang

1.

год выдання

2.

вайск. кантынгент прызыву

3.

выпуск (з вучэбнай установы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

o. O.

=

1.

ohne Obligo – камерц. без абавязацельства

2.

ohne Ort – без указання месца выдання

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

двухтыднёвы (што доўжыцца два тыдні) zwiwöchig, verzehntägig; (аб перыядычнасці выдання) zwiwöchentlich, verzehntäglich; Hlbmonats-; (пра дзіця і пад.) zwi Wchen alt;

двухтыднёвы заро́бак Zwiwochenlohn m -(e)s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Verlg

m -(e)s, -e

1) (кніга)выда́нне

in ~ nhmen* — прыня́ць да выда́ння (кнігі)

2) (кніга)выдаве́цтва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

адасла́ць

1. (адправіць) (b)schcken vt; bsenden* vt; frtschicken vt, entfrnen vt (выдаліць);

2. (зрабіць спасылку) verwisen* vt;

адасла́ць чытача́ да пе́ршага выда́ння den Lser auf die rste uflage verwisen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)