вы́віхнуць verrnken vt, usrenken vt; мед. luxeren vt;

вы́віхнуць нагу́ sich (D) den Fuß verrnken

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

usrenken

vt звіхну́ць, вы́віхнуць, вы́круціць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

звіхну́цца

1. гл. вывіхнуць;

2. разм. (звар’яцець) гл. навіхнуцца

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verstuchen

vt мед. вы́віхнуць, вы́круціць, пацягну́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verkncksen

vt

1)

sich (D) etw. ~ — вы́віхнуць сабе́ што-н.

2) гл. verknacken

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

вы́вернуць

1. (вывінціць) (her)usschrauben vt;

2. (вывіхнуць) usrenken vt; vertrten* vt (нагу);

3. (навыварат) wnden vt; auf die lnke Site khren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вываро́чваць

1. (вывіхнуць) verdrhen vt;

2. (перавярнуць унутраным бокам) mstülpen vt;

вываро́чваць навы́варат mkehren vt; wnden vt;

3. (перавярнуць) mstoßen* vt, mwerfen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verdrhen

vt

1) завярну́ць; вы́віхнуць

die ugen ~ — закаці́ць во́чы

2) сказі́ць, перакруці́ць

◊ j-m den Kopf ~ — разм. закруці́ць каму́-н. галаву́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

footing

[ˈfʊtɪŋ]

n.

1) апо́ра для нагі́

to lose one’s footing —

а) пасьлізну́цца, спатыкну́цца;

б) вы́віхнуць, зьвіхну́ць нагу́

2) умо́ва f., стано́вішча n.; дачыне́ньні pl. only

on a friendly footing — у прыя́зных дачыне́ньнях

3) фунда́мэнт -у m., падму́рак -ка m.

4)

а) дадава́ньне

б) агу́льная су́ма

5) хаджэ́ньне, ступа́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verrnken

vt вы́віхнуць

damt kann man sich die Znge ~ — разм. на гэ́тым язы́к зло́міш

sich (D) nach j-m den Hals ~ — разм. усе́ во́чы праглядзе́ць (чакаючы каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)