ву́сная размо́ва die mündliche Réde, das gespróchene Wort;
у ву́снай размо́ве im Gespräch;
фо́рма ву́снай размо́вы die Form der mündlichen Réde, die gespróchene Form
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ву́сная размо́ва die mündliche Réde, das gespróchene Wort;
у ву́снай размо́ве im Gespräch;
фо́рма ву́снай размо́вы die Form der mündlichen Réde, die gespróchene Form
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
dólmetschen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verdólmetschen
1) (
2) тлума́чыць, растлума́чваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mündlich
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
orally
1)
2) ро́там, ву́снамі, праз ву́сны, праз рот
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wörtlich
1.
2.
1) дасло́ўна, літара́льна
2) на сло́вах,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
interpret
1) тлума́чыць, растлума́чваць; інтэрпрэтава́ць
2) ператлума́чваць
3) пераклада́ць (
4) разуме́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
перакла́сці
1. (перамясціць) úmlegen
2. (адказнасць
3. (на другую мову) übersétzen
перакла́сці з няме́цкай мовы на белару́скую aus dem Déutschen ins Belarússische übersétzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)