Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікnótgedrungen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
willed
1) рашу́чы, валявы́
2) упа́рты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nólens volens
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
k. u. k. = kaiserlich und königlich –
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
willy-nilly
1) хо́цькі -няхо́цькі,
2) без пара́дку, абы-я́к
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
во́ля
1. Wílle(n)
мець сі́лу во́лі Wíllenskraft besítzen
чалаве́к з мо́цнай
лю́дзі до́брай во́лі Ménschen guten Willens;
праяві́ць до́брую во́лю guten Wíllen zéigen [an den Tag légen];
па до́брай во́лі fréiwillig, aus fréien Stücken;
2. (свабода) Fréiheit
адпусці́ць на во́лю каго
даць во́лю рука́м hándgreiflich wérden;
даць во́лю пачу́ццям sich (
даць во́лю сляза́м séinen Tränen fréien Lauf lássen
даць по́ўную во́лю дзіця́ці dem Kind séinen Wíllen [séine Fréiheit] lássen
зда́цца на во́лю перамо́жцы sich auf Gnáde und Úngnade ergében
во́ляю лёсу zúfällig, der Zúfall wóllte es…
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wóllen II
1) хаце́ць, жада́ць, збіра́цца;
er will ён хо́ча, ён збіра́ецца;
ich hábe es tun ~ я хаце́ў гэ́та зрабі́ць;
ob man will óder nicht
hier ist nichts zu ~ тут нічо́га не даб’е́шся;
er wólle sofórt zu mir kómmen! няха́й ён за́раз жа пры́йдзе да мяне́!
2):
es will régnen збіра́ецца (на) дождж;
méine Béine ~ nicht mehr мае́ но́гі адка́зваюцца служы́ць;
das will überlégt sein аб гэ́тым трэ́ба паду́маць;
es will mir nicht éinleuchten я не магу́ зразуме́ць;
dem sei, wie ihm wólle няха́й бу́дзе, як бу́дзе
3) (
wir ~ séhen паглядзі́м
4) (выражае запрашэнне, мяккі загад);
~ wir géhen! дава́й(це) по́йдзем!, хадзе́м!;
~ Sie mir bítte hélfen
5) (выражае катэгарычны загад);
willst du ántworten! за́раз жа адка́звай!
6) (выражае катэгарычнае сцвярджэнне);
er will es nicht getán háben ён ка́жа [сцвярджа́е], што ён гэ́тага не рабі́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)