ве́тліва прысл. lebenswürdig, höflich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

politely

[pəˈlaɪtli]

adv.

ве́тліва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

вы́правадзіць hinusbitten* vt, hinuskomplimenteren vt (ветліва); hinuswerfen* vt (груба)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

courteously

[ˈkɜ:rtiəsli]

adv.

ве́тліва; паслу́жліва; пачці́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nicely

[ˈnaɪsli]

adv.

прыго́жа; прые́мна; ве́тліва, ува́жна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

affably

[ˈæfəbli]

adv.

ве́тла, ве́тліва, абыхо́дліва; прыя́зна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

attentively

[əˈtentɪvli]

adv.

1) ува́жна, уні́кліва

2) ве́тліва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

stand on ceremony

трыма́цца зана́дта фарма́льна, зана́дта ве́тліва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Komplimnt

n -es, -e кампліме́нт, пахвала́

~e mchen — гавары́ць кампліме́нты; ве́тліва раскла́няцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

frundlich

1.

a прыя́зны, ве́тлівы, ла́скавы, дружалю́бны (gegen A, zu D – з кім-н.)

sien Sie so ~! — зрабі́це таку́ю ла́ску!

2.

adv ве́тліва, прыя́зна, гасці́нна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)