вары́цца (гатавацца) kchen vi; seden* vi;

вары́цца ў сваі́м саку́ im igenen Saft schmren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

seden

*

1.

vt кіпяці́ць

2.

vi кіпе́ць, вары́цца

vor Wut ~ — кіпе́ць ад зло́сці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

cook

[kʊk]

1.

v.t.

1) вары́ць, гатава́ць

2) informal фальшава́ць, падрабля́ць (дакумэ́нты)

2.

v.i.

1) вары́цца

2) працава́ць ку́харам

3.

n.

ку́хар -а m., куха́рка f.

- cook up

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

kchen

1.

vt вары́ць, гатава́ць, кіпяці́ць

2.

vi кіпе́ць, вары́цца

es kocht in mir — мяне́ разбіра́е зло

bei ihm kocht's — ён разгне́ваны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

сок м кул Saft m -es, Säfte;

фрукто́вы сок bstsaft m;

вінагра́дны сок Trubensaft m;

стра́ўнікавы сок фізіял Mgensaft m;

у са́мым саку́ разм in vller Lbenskraft, im Saft (пра людзей);

вары́цца ў сваі́м саку́ разм im igenen Saft schmren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

brew

[bru:]

1.

v.t.

1) вары́ць (пі́ва)

2) зава́рваць (гарба́ту, ка́ву); рабі́ць нава́р, насто́йку, насто́йваць

3) заду́мваць, наду́мваць

to brew mischief — заду́маць шко́ду

2.

v.i.

вары́цца (пра пі́ва), зава́рвацца (пра гарба́ту); зьбіра́цца

A storm is brewing — Зьбіра́ецца на навальні́цу

3.

n.

1) зава́раны напо́й (напі́так), узва́р -у m., насто́йка f., пі́ва, ва́рыва n.

2) варэ́ньне, зава́рваньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)