біццё н

1. (пабоі́) Prügel pl, Schläge pl;

2. (драбленне) Zerschlgen n -s, Zertrümmern n -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Trmmelschlag

m -s, -schläge біццё бараба́на(ў)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Plsschlag

m -(e)s, -schläge біццё пу́льса

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Glckenspiel

n -(e)s звон, перазво́н, біццёе́жавага) гадзі́нніка [кура́нтаў]; кура́нты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hrzschlag

m -(e)s, -schläge

1) біццё слю́ца

2) паралі́ч слю́ца

an inem ~ strben* — паме́рці ад параліча́ [разры́ву] слю́ца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schlag

I

m -(e)s, Schläge

1) уда́р (тс. перан.)

inen ~ verstzen — нане́сці ўдар

zum ~ usholen — замахну́цца

es hgelte Schläge — уда́ры пасы́паліся як град

auf inen [mit inem] ~ — адны́м уда́рам, адра́зу

2) бой (гадзінніка, барабана і г.д.)

~ zwölf Uhr — ро́ўна ў двана́ццаць (гадзін)

3) біццё (сэрца)

4) (апаплексі́чны) уда́р, паралі́ч [разм. пара́люш]

ich war wie vom ~ gerührt — мяне́ бы́ццам абухо́м па галаве́

II

m -(e)s, Schläge дзве́рцы (у аўтамашыны)

III

m -(e)s, Schläge галубя́тня

IV

m -(e)s, Schläge

1) лесасе́ка

2) дзяля́нка, уча́стак

3) пако́с, сенажа́ць

V

m -(e)s, Schläge

1) склад, род (людзей); мане́р (пра людзей адмоўнага тыпу)

vom lten ~ — старо́га га́рту

die biden sind vom glichen ~ — яны́ аднаго́ по́ля я́гады

2) паро́да (жывёл)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)