быва́ць
1. (наведваць) besúchen vt, verkéhren vi (у каго-н. bei D);
быва́ць у сябро́ў bei Fréunden verkéhren;
2. (знаходзіцца) sein* vi (s), sich befínden*;
3. (здарацца) vórkommen* vi (s); geschéhen* vi (s), sich eréignen;
быва́е, што… es kommt vor, dass…;
цу́даў не быва́е Wúnder gibt es nicht;
чаго то́лькі не быва́е! was es nicht álles gibt!;
як ні ў чым не быва́ла als ob nichts geschéhen [gewésen] wäre
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
habituate
[həˈbɪtʃueɪt]
v.t.
1) прывуча́ць; прызвыча́йваць
2) ча́ста наве́дваць што, ча́ста быва́ць дзе
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
besúchen
vt
1) наве́дваць, быва́ць
2) хадзі́ць (у школу, тэатр)
éine gut besúchte Versámmlung — мнагалры́ны сход
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
exist
[igˈzɪst]
v.i.
1) існава́ць
2) быва́ць; здара́цца; сустрака́цца
Lime exists in many soils — Ва́пна сустрака́ецца ў шмат які́х гле́бах
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mingle
[ˈmɪŋgəl]
v.
1) мяша́ць (-ца)
2) злуча́ць (-ца)
3) ве́сьці знаёмства, тавары́ства; быва́ць; абарача́цца; сябрава́ць
to mingle with important people — ве́сьці знаёмства з ва́жнымі людзьмі́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
go out
а) выхо́дзіць (з до́му, з мо́ды); быва́ць у тава́рыстве, на вечаро́х
б) пага́снуць
в) зако́нчыцца, ско́нчыцца
г) пайсьці́ на страйк
д) завалі́цца, абвалі́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
лю́дзі мн.
1. Ménschen pl, Léute pl; Persónen pl (асобы);
малады́я лю́дзі júnge Léute [Ménschen];
на лю́дзях vor áller Áugen, öffentlich;
вы́йсці [вы́біцца] ў лю́дзі разм. éine gute Lébensstellung erréichen; sich etablíeren;
быва́ць на лю́дзях разм. únter Ménschen géhen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
occur
[əˈkɜ:r]
v.
1) быва́ць, здара́цца
2) сустрака́цца; налуча́цца; трапля́цца
3) прыхо́дзіць на ду́мку, паду́маць
Did it occur to you to close the window? — Ці ты паду́маў зачыні́ць акно́?
it occurred to me — мне паду́малася, мне прыйшло́ ў галаву́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
frequent
[ˈfri:kwənt]
1.
adj.
ча́сты, пашы́раны
frequent stops — ча́стыя прыста́нкі
a frequent caller — ча́сты наве́днік (асабі́ста або́ тэлефані́чна)
2. [friˈkwent]
v.t.
1) ча́ста наве́дваць, быва́ць
2) ча́ста вадзі́цца, жыць (пра жывёлу, пту́шак)
Frogs frequent ponds, streams and marshes — Жа́бы во́дзяцца ў са́жалках, ручаёх і бало́тах
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verkéhren
I
vi
1) (bei D) (часта) быва́ць (у каго-н.); (mit D) падтры́мліваць зно́сіны [знаёмства] (з кім-н.)
mit j-m bríeflich ~ — перапі́свацца з кім-н.
2) хадзі́ць, курсі́раваць, рабі́ць рэ́йсы
éine Stráßenbahn verkéhrt auf díeser Líni¦e — па гэ́таму маршру́ту хо́дзіць трамва́й
II
vt скажа́ць, перакру́чваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)